Hot in Cleveland S04E17 (2010)

Hot in Cleveland S04E17 Další název

No Glove, No Love 4/17

Uložil
Aifva Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.8.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 180 Naposledy: 26.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 166 248 807 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-CRiMSON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
moje první titulky
Nepřeji si, aby někdo moje titulky nahrával jinam.
IMDB.com

Titulky Hot in Cleveland S04E17 ke stažení

Hot in Cleveland S04E17
166 248 807 B
Stáhnout v ZIP Hot in Cleveland S04E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hot in Cleveland (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hot in Cleveland S04E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hot in Cleveland S04E17

15.8.2013 22:31 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
seriál nevznikl v roce 2013, ale v roce 2010.
uploader15.8.2013 22:10 Aifva odpovědět

reakce na 652443


15. díl už někdo překládá a měl by být v pátek nebo sobotu. 16. jsem právě nahrála a čeká na schválení.
12.8.2013 23:06 mko5 odpovědět
bez fotografie
diky a 15 ,16 epizoda ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné