Houdini and Doyle S01E02 (2016)

Houdini and Doyle S01E02 Další název

A Dish of Adharma 1/2

Uložil
dimidlo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 245 Naposledy: 13.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 275 771 392 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro houdini.and.doyle.s01e02.hdtv.x264-tla[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Houdini and Doyle S01E02 ke stažení

Houdini and Doyle S01E02
275 771 392 B
Stáhnout v ZIP Houdini and Doyle S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Houdini and Doyle (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Houdini and Doyle S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Houdini and Doyle S01E02

15.5.2016 14:41 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
15.5.2016 12:27 mindhunter29 odpovědět
dikes
15.5.2016 11:27 AnutCZ odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji!
15.5.2016 10:23 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.5.2016 8:39 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.5.2016 8:37 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.5.2016 1:35 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem!
15.5.2016 0:12 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
14.5.2016 23:57 For-ever odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR


 


Zavřít reklamu