Houdini and Doyle S01E08 (2016)

Houdini and Doyle S01E08 Další název

Strigoi 1/8

Uložil
dimidlo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 157 Naposledy: 22.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 236 548 096 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro houdini.and.doyle.s01e08.720p.hdtv.x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Houdini and Doyle S01E08 ke stažení

Houdini and Doyle S01E08 (CD 1) 236 548 096 B
Stáhnout v ZIP Houdini and Doyle S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Houdini and Doyle (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Houdini and Doyle S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Houdini and Doyle S01E08

22.7.2016 15:03 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
22.7.2016 11:38 klot odpovědět
bez fotografie
Paráááda :-)
22.7.2016 10:51 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.7.2016 14:31 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.7.2016 12:23 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem pekne!
21.7.2016 12:17 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.7.2016 11:13 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.7.2016 11:07 xyxo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dělá to napínavé.Ono jde spíš o polštinu než o jídlo.
Njn. Kura neni kuře, ale slepice. Kuře je kurczak. Stejně tak potrawka není jídlo. Jídlo je potrawa
Bylo by mozno schvalit finalni epizodu na osmou? Prekladateli dekuji za skvely preklad mimoradne vyd
to bola strašná hovadina
The.Fallout.2021.720p.HMAX_.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt
ale fuj :D, tak nechte frikasé, koukám samej gastronaut tady
Smažené kuře s bešamelem.
"Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde o citaci polského spisovatele, tudíž by vypadalo
Prosiiim.Nenapadlo vás třeba ragout čili ragú ?
2. nejvíce žádané titulky, těší se nás hodně ;)
Možna bych šel směrem kohouta na víně a udělal z toho slepici na zelenině?
Až na to, že potrawka není jídlo (a kura není kuře). Čeština asi ani nemá ekvivalent. Anglicky by to
Plssssi super, bude to dnes (28.1) ? :-)chopte se toho někdo. please
The.Ice.Age.Adventures.of.Buck.Wild.2022.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-TEPES

The.Ice.Age.Adv
Díky moc
Tak znova, neřešil bych to, kdyby v tom nápisu nebylo zvlášť zdůrazněno, že jde o citaci poslkého sp
P.S. Překládáš knihu nebo film? Francouzské názvy jídel nikoho nemohou strašit - naopak z tohoho pol
Píšeš to samé,co já včera,jak originální!
Je to francouzská specialita - jak to píšou jinde, tak to je místní úprava.
Myslím si, že spoustě l
Už jsem skoro v polovině. Přes víkend asi moc času mít nebudu, ale chtěla bych to během příštího týd
Tak nikdo?? No to je pech. :=(poprosim o titulky. vdaka
Myslíte, že mohu jednoduše opsat tu větu z knihy?
Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde
Vojto, přelož si to sám xdDěkuji moc za překlady.Díky¨)


 


Zavřít reklamu