Houdini and Doyle S01E10 (2016)

Houdini and Doyle S01E10 Další název

The Pall of LaPier 1/10

Uložil
dimidlo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 160 Naposledy: 22.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 276 856 832 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Houdini.Doyle.S01E10.720p.HDTV.TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dnes sa lúčime so sympatickou dvojicou a ešte sympatickejšou Adelaide. A Sherlockom?
IMDB.com

Titulky Houdini and Doyle S01E10 ke stažení

Houdini and Doyle S01E10 (CD 1) 276 856 832 B
Stáhnout v ZIP Houdini and Doyle S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Houdini and Doyle (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Houdini and Doyle S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Houdini and Doyle S01E10

5.8.2016 15:57 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
31.7.2016 11:29 xenia.ozdinova odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
30.7.2016 13:43 For-ever odpovědět
bez fotografie

reakce na 989569


Ak nieco light komedia wrecked pokracovat od piatej casti,povodny autor nereaguje,cast ma cca 27min ,takze light :-)
30.7.2016 12:16 pete51 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 989569


Čo tak 8. a 9. séria (po 3 epizódy) seriálu Foyle`s War? Pod názvom Foylova válka bol vysielaný v českom dabingu až po 7. sériu. Existujú české titulky na 1. až 3. sériu, na posledné dve série ešte nedošlo. Je to zaujímavý seriál s veľmi dobrými zápletkami a dialógmi.
30.7.2016 12:08 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Fantastická práca. Veľmi pekne ďakujem!
30.7.2016 10:38 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
uploader30.7.2016 10:27 dimidlo odpovědět

reakce na 989560


mas nejaky tip? teraz nemam tolko casu, ako bolo v zime, takze nieco light :-)
30.7.2016 9:38 xyxo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za všetky titulky
30.7.2016 9:27 For-ever odpovědět
bez fotografie
vdaka,chystas nieco nove?
30.7.2016 9:01 veronikasw odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM. Super prácička. :-)
30.7.2016 8:54 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.7.2016 8:15 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. :-)
30.7.2016 6:41 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
díky, parádička :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Když už jsme u toho, co máš a nemáš dělat, co sem dát nějaké hry (ale nic moc přemýšlecího), aby si
nejsem lingvista, mně šlo o kombinaci šmaženého a bešamelu :-))
no jo tu si nekdo dokzuje svoju dolezitost....idealne pozdrzat vydanie titulkov aaspon do leta nech
díkyDělá to napínavé.Ono jde spíš o polštinu než o jídlo.
Njn. Kura neni kuře, ale slepice. Kuře je kurczak. Stejně tak potrawka není jídlo. Jídlo je potrawa
Bylo by mozno schvalit finalni epizodu na osmou? Prekladateli dekuji za skvely preklad mimoradne vyd
to bola strašná hovadina
The.Fallout.2021.720p.HMAX_.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt
ale fuj :D, tak nechte frikasé, koukám samej gastronaut tady
Smažené kuře s bešamelem.
"Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde o citaci polského spisovatele, tudíž by vypadalo
Prosiiim.Nenapadlo vás třeba ragout čili ragú ?
2. nejvíce žádané titulky, těší se nás hodně ;)
Možna bych šel směrem kohouta na víně a udělal z toho slepici na zelenině?
Až na to, že potrawka není jídlo (a kura není kuře). Čeština asi ani nemá ekvivalent. Anglicky by to
Plssssi super, bude to dnes (28.1) ? :-)chopte se toho někdo. please
The.Ice.Age.Adventures.of.Buck.Wild.2022.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-TEPES

The.Ice.Age.Adv
Díky moc
Tak znova, neřešil bych to, kdyby v tom nápisu nebylo zvlášť zdůrazněno, že jde o citaci poslkého sp
P.S. Překládáš knihu nebo film? Francouzské názvy jídel nikoho nemohou strašit - naopak z tohoho pol
Píšeš to samé,co já včera,jak originální!
Je to francouzská specialita - jak to píšou jinde, tak to je místní úprava.
Myslím si, že spoustě l
Už jsem skoro v polovině. Přes víkend asi moc času mít nebudu, ale chtěla bych to během příštího týd
Tak nikdo?? No to je pech. :=(poprosim o titulky. vdaka


 


Zavřít reklamu