House of Cards S01E07 (2013)

House of Cards S01E07 Další název

  1/7

Uložil
JolinarCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 749 Naposledy: 27.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 864 089 133 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro House.of.Cards.S01E07.WEBRip.720p.H.264.AAC.2.0-HoC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Bladesip, slanecek
Korekce: Clear
Přečas: K4rm4d0n

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na nás, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím tyto titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky House of Cards S01E07 ke stažení

House of Cards S01E07
864 089 133 B
Stáhnout v ZIP House of Cards S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu House of Cards (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.4.2013 13:58, historii můžete zobrazit

Historie House of Cards S01E07

20.4.2013 (CD1) JolinarCZ  
5.3.2013 (CD1) JolinarCZ Původní verze

RECENZE House of Cards S01E07

14.2.2015 20:44 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
27.2.2014 12:32 Igraczek odpovědět
bez fotografie
Díky!!
14.3.2013 19:56 novus32 odpovědět
bez fotografie
super, dakujem.
10.3.2013 14:21 ENDY100 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
9.3.2013 15:49 hell666scream odpovědět
bez fotografie
Dakujem
7.3.2013 18:45 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
6.3.2013 6:24 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!!
6.3.2013 1:03 orb13 odpovědět
bez fotografie
Diky moc...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji