How I Live Now (2013)

How I Live Now Další název

 

Uložil
bez fotografie
SheriffWhite Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 431 Naposledy: 25.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 578 874 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro How.I.Live.Now.HDRip.XViD-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Všechny připomínky, komenty etc. prosím sem, poté upravíme. Díky :-)

Případné časování na jiné verze není problém. Pouze ponechat autora překladu.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Sedí i na:
How.I.Live.Now.2013.LiMiTED.720p.BluRay.x264-GECKOS
How.I.Live.Now.2013.LiMiTED.1080p.BluRay.x264.anoXmous
How.I.Live.Now.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
How.I.Live.Now.2013.1080p.WEB-DL.H264-PublicHD
How.I.Live.Now.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
How.I.Live.Now.2013.1080p.BluRay.x264-YIFY
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Bez předchozí domluvy nevkládat titulky do filmů, připravených k uploadu. Stačí mě kontaktovat a domluvit se, je-li už po finálních úpravách. (kontakt v profilu)

Doufám,že si film s titulky užijete :-)

P.S. To jejich "come on" v každý druhý věte je fakt na makovici... :-D
IMDB.com

Titulky How I Live Now ke stažení

How I Live Now
731 578 874 B
Stáhnout v ZIP How I Live Now
titulky byly aktualizovány, naposled 9.1.2014 22:35, historii můžete zobrazit

Historie How I Live Now

9.1.2014 (CD1) SheriffWhite ostrá verze - upraveny překlepy atd.
19.11.2013 (CD1) SheriffWhite Původní verze

RECENZE How I Live Now

12.2.2016 13:41 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
21.6.2014 17:43 bandolier.wz odpovědět
Díky.sedí i na
How.I.Live.Now.2013.LiMiTED.1080p.BluRay.x264.anoXmous.mp4
10.2.2014 14:10 Arkabis odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
9.2.2014 12:03 WeriCZ odpovědět
Děkuji :-) Sedí i na: How.I.Live.Now.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
8.2.2014 23:29 vychos odpovědět
Diky za titulky. Paradni film :-)
30.1.2014 23:22 smile04 odpovědět
bez fotografie

reakce na 686839


trochu spoiler...ale dik alespon vim že bych se u teho dost nudil :-D
25.1.2014 15:48 mikokika odpovědět
bez fotografie
How.I.Live.Now.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
25.1.2014 9:39 Revenger Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc sedí i na How.I.Live.Now.2013.LiMiTED.720p.BluRay.x264-GECKOS
24.1.2014 15:55 Romi odpovědět
bez fotografie
diik
24.1.2014 14:47 Lexus33119977 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
24.1.2014 7:22 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na How.I.Live.Now.2013.1080p.BluRay.x264-YIFY :-)
23.1.2014 19:02 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky.
19.11.2013 20:20 Shirley99 odpovědět
bez fotografie

reakce na 686824


Veru, to ich "come on" :-D :-D :-D :-D :-D myslím, že v niektorých častiach kde ich bolo veľa :-D som pár vymazala. :-D :-D Napriek tomu, "come on" tvorilo podľa mňa až 40% celého scenára. :-D Veľmi si s tým námahu nedali :-D Come on pasovalo na všetko. Zvyšné percentá tvorili neustále opakované a hlavne divné myšlienky Daisy :-D a to jej Uh-huh :-D.... tiež na nervy... Napriek tomu sa mi film páčil, taký pre dievčatá. :-D Veľa lásky, málo vojny. Ale dosť ma sralo, že neukázali ani nespomenuli čo sa dialo s chalanmi. To ma zaujímalo najviac. A tiež chudák Isaac. :/
uploader19.11.2013 19:54 SheriffWhite odpovědět
bez fotografie

reakce na 686806


Já měl problémy hlavně s "come on"... Co tam pořád vymýšlet, aby to zachovalo smysl a neopakovalo se to stokrát za sebou... hrozně "uCOMEONvanej" film :-D

Jinak se mi líbil. Zajímavě pojaté téma "světově nesvětové války" :-D
19.11.2013 19:24 amnoriginal odpovědět
bez fotografie
Mám oboje jsou super díky
19.11.2013 19:19 Ajja69 odpovědět
bez fotografie
Strašně moc děkuju! :-)
19.11.2013 19:17 Shirley99 odpovědět
bez fotografie

reakce na 686799


Vďaka! Je ale pekne vidieť, že ty sa v tom pohybuješ dlhšie. Keď som si teraz porovnávala pasáže, ktoré mi robili problém s tvojimi, tak som sa až za hlavu chytala, čo za kraviny som tam popísala. :-D :-D Sťažnosť som ale ešte nemala, to je asi dobré. :-D Inak sa ti film páčil?
uploader19.11.2013 18:59 SheriffWhite odpovědět
bez fotografie

reakce na 686796


Taky jsem se musel podívat na práci kolegyně :-) ono zrovna u tohohle filmu bych se divil, kdybychom to měli moc odlišné. :-D

U tebe taktéž dobrá práce ;-)
19.11.2013 18:54 Shirley99 odpovědět
bez fotografie
Bratu, dobrá práca! Máme to skoro rovnaké.
19.11.2013 15:44 a1770048@jnxjn.com odpovědět
bez fotografie
sedi na
How.I.Live.Now.2013.1080p.WEB-DL.H264-PublicHD

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)