How I Met Your Mother S04E20 (2005)

How I Met Your Mother S04E20 Další název

Ako som spoznal vašu mamu 4/20

Uložil
bez fotografie
DuLLo. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2009 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 424 Naposledy: 4.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 681 658 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro How.I.Met.Your.Mother.S04E20.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S04E20 ke stažení

How I Met Your Mother S04E20
183 681 658 B
Stáhnout v ZIP How I Met Your Mother S04E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie How I Met Your Mother S04E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE How I Met Your Mother S04E20

15.4.2009 20:51 mrla odpovědět
bez fotografie
heretic - asi preto, lebo sa vravi, ze kolko jazykov vies, tolko krat si clovekom. ale pri tvojej primitivnosti a prizemnosti prispevku vobec necakam, ze to vobec pochopis.
15.4.2009 18:20 CHlustanec odpovědět
bez fotografie
to je tak kdyz si nekdo z neceho udela monopol..jinglspiral to u nas preklada asi tyden a protoze jeho kamaradi servou kazdeho kdo udela svoje vlastni, musime pak spolehat na slovaky :-) diky :-)
15.4.2009 17:29 heretic odpovědět
bez fotografie
Nemám rád Slovenštinu a nevím proč bcyh ji měl znát(jak ve zprávách často říkají, že ji zapomínáme),ale rád si to pustím v titulkách k angličtině.. Občas se to hodí, když nějaký šikovný Slovák dělá title:-) Moc a Moc děkuju.
15.4.2009 17:17 Sttenlly odpovědět
bez fotografie
super
15.4.2009 15:23 djbacon odpovědět
bez fotografie
díkes z Čech :-)
15.4.2009 14:21 lin79 odpovědět
bez fotografie
díky moc
15.4.2009 12:44 janakulka odpovědět
Díki bácho
15.4.2009 9:42 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.


 


Zavřít reklamu