How I Met Your Mother S06E16 (2011)

How I Met Your Mother S06E16 Další název

Desperation Day 6/16

Uložil
bez fotografie
Jingspiral Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.2.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 482 Naposledy: 10.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 380 883 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro how.i.met.your.mother.s06e16.hdtv.xvid-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj překlad,
http://himym.cz
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S06E16 ke stažení

How I Met Your Mother S06E16 (CD 1) 183 380 883 B
Stáhnout v ZIP How I Met Your Mother S06E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.2.2011 15:00, historii můžete zobrazit

Historie How I Met Your Mother S06E16

16.2.2011 (CD1) Jingspiral Drobné korekce (thx to bakeLit)
16.2.2011 (CD1) Jingspiral Původní verze

RECENZE How I Met Your Mother S06E16

25.2.2012 20:44 ColoursByDeluxe odpovědět
Jingspiral, ďakujem za titulky
20.2.2011 15:02 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
18.2.2011 23:06 czechsnake odpovědět
bez fotografie
dík
17.2.2011 19:37 mansonn odpovědět
bez fotografie
dikes
16.2.2011 21:02 dzuro odpovědět
bez fotografie
diks ;-)
16.2.2011 15:57 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.2.2011 15:14 Breedik odpovědět
bez fotografie
dík
16.2.2011 14:39 MarcusStrana odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-))
16.2.2011 11:46 kendysman odpovědět
bez fotografie
Velke DIKY !
16.2.2011 6:20 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
16.2.2011 2:05 sandy1001 odpovědět
bez fotografie
jsem první :-), super rychlost, díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pátý díl má přes 900 řádků, takže to ještě pár dní potrvá.
WTF cože?
Měly by tam být vidět všechny požadavky, které byly zadány před kratši dobou než jeden rok a současn
Tak fajn, že to dobře dopadlo :-) A díky za pochvalu!
Omlouvám se, ale teď toho mám až nad hlavu.
JJ viděl jsem, super. Sedmý díl skončil teda v tom nejlepším :-)
Fíha, tohle jsem od tebe nečekal. Dost překvápko, děkuji
Tak už se těším na tvé titulky.

Jen zopakuji, že výborný překladatel předchozích sérií "Malkivia
Nechci nějak podceňovat tvoje schopnosti, ale pokud máš zájem, můžeš si pomoct mým překladem do češt
Velké díky tomu co se ujme pťekladu, znalost polštiny výhodou :-)
jupiiiii uz se to preklada dekuji moc moc ;)
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p
TWIF a ZOT... pánové, oba dočúráte až na zem, není třeba si poměřovat pindíky.
Pokud to nebude přeložené než dodělám E07 tak se do něj pustím :)
Ahoj, budeš se do toho pouštět nebo to mám zkusit já? :) Ptám se jen teoreticky zatím...
Negativní energie. Kouzelné.

ZOT: "Tady Twif se hlásil, na profilu to u něj ukazuje, že nahrál 13