How I Met Your Mother S06E20 (2011)

How I Met Your Mother S06E20 Další název

The Meatball Sub 6/20

Uložil
bez fotografie
Jingspiral Hodnocení uloženo: 13.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 905 Naposledy: 16.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 738 823 646 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro how.i.met.your.mother.s06e20.the.exploding.meatball.sub.720p.web-dl.dd5.1-peewee Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj překlad,
http://himym.cz
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S06E20 ke stažení

How I Met Your Mother S06E20 (CD 1) 738 823 646 B
Stáhnout v jednom archivu How I Met Your Mother S06E20
Ostatní díly TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 6)

Historie How I Met Your Mother S06E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE How I Met Your Mother S06E20

14.4.2011 20:46 lorain odpovědět
bez fotografie
díííík
14.4.2011 1:26 xtomas252 odpovědět
Perfektní titulky jako vždy... :-D Neber to prosím nijak zle, ale někde kolem 7:40 jsem si všiml, že máš překlep ve slově vyzývat. i/y
14.4.2011 0:53 xtomas252 odpovědět
Dík, vážím si tvé práce a ještě víc tvých přečasů :-D Za mě máš hlas...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Run.Hide.Fight.2020.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-FGT
Bude v tom pěkný hokej, protože jsou 3 Lovci. Jeden s Jovovič, druhý od Asylum
Monster.Hunters.202
Je smutné, že si aj tu niekto porovnáva "pinďúrov". A je to určené pre každého.
Našla by se dobrá duše?
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to pišeDiky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.