Hulk: Where Monsters Dwell (2016)

Hulk: Where Monsters Dwell Další název

Hulk: Tam, kde dlí monstra

Uložil
bez fotografie
jh666 Hodnocení uloženo: 19.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 343 Naposledy: 14.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 098 114 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hulk.Where.Monsters.Dwell.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je Halloween a Nightmare se pokouší ovládnout naši dimenzi. Zastavit ho mohou je Hulk a Doctor Strange.
Bavte se.

Sedí i na:
Hulk.Where.Monsters.Dwell.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Pokud sedí i na jinou verzi, dejte, prosím, vědět v komentářích.
IMDB.com

Titulky Hulk: Where Monsters Dwell ke stažení

Hulk: Where Monsters Dwell (CD 1) 1 098 114 408 B
Stáhnout v ZIP Hulk: Where Monsters Dwell
titulky byly aktualizovány, naposled 30.12.2016 8:58, historii můžete zobrazit

Historie Hulk: Where Monsters Dwell

30.12.2016 (CD1) jh666  
19.11.2016 (CD1) jh666 Původní verze

RECENZE Hulk: Where Monsters Dwell

uploader30.12.2016 8:58 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1028878


Díky, oprava nahrána
27.12.2016 16:02 hiruko odpovědět
19:44 48:58 56:12 56:27 58:49
5.12.2016 17:20 f1nc0 odpovědět
thx bezva
3.12.2016 13:03 makilo86 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
20.11.2016 22:23 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
20.11.2016 15:21 lorddeko2 odpovědět
bez fotografie
díky sedí i na
Hulk.Where.Monsters.Dwell.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
20.11.2016 13:32 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
20.11.2016 7:45 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
20.11.2016 2:16 favoritek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THX!
19.11.2016 22:09 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
19.11.2016 20:45 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
19.11.2016 20:28 EttlikCZ odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek