Hulk: Where Monsters Dwell (2016)

Hulk: Where Monsters Dwell Další název

Hulk: Tam, kde dlí monstra

Uložil
bez fotografie
jh666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 375 Naposledy: 29.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 098 114 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hulk.Where.Monsters.Dwell.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je Halloween a Nightmare se pokouší ovládnout naši dimenzi. Zastavit ho mohou je Hulk a Doctor Strange.
Bavte se.

Sedí i na:
Hulk.Where.Monsters.Dwell.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Pokud sedí i na jinou verzi, dejte, prosím, vědět v komentářích.
IMDB.com

Titulky Hulk: Where Monsters Dwell ke stažení

Hulk: Where Monsters Dwell
1 098 114 408 B
Stáhnout v ZIP Hulk: Where Monsters Dwell
titulky byly aktualizovány, naposled 30.12.2016 8:58, historii můžete zobrazit

Historie Hulk: Where Monsters Dwell

30.12.2016 (CD1) jh666  
19.11.2016 (CD1) jh666 Původní verze

RECENZE Hulk: Where Monsters Dwell

uploader30.12.2016 8:58 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1028878


Díky, oprava nahrána
27.12.2016 16:02 hiruko odpovědět
19:44 48:58 56:12 56:27 58:49
5.12.2016 17:20 f1nc0 odpovědět
thx bezva
3.12.2016 13:03 makilo86 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
20.11.2016 22:23 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
20.11.2016 15:21 lorddeko2 odpovědět
bez fotografie
díky sedí i na
Hulk.Where.Monsters.Dwell.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
20.11.2016 13:32 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
20.11.2016 7:45 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
20.11.2016 2:16 favoritek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THX!
19.11.2016 22:09 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
19.11.2016 20:45 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
19.11.2016 20:28 EttlikCZ odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥