Humans S01E04 (2015)

Humans S01E04 Další název

  1/4

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 6.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 418 Naposledy: 15.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 278 620 271 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro REPACK.HDTV.x264-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je takové vedro, že se nic moc nedá dělat, tak jsou dneska kapku dřív :-)
Začíná to být čím dál tím zajímavější, co myslíte?

Bavte se!
cwzone.cz

Sedí i na verzi TLA, ale nedoporučuju ji stahovat, je nekvalitní.
IMDB.com

Titulky Humans S01E04 ke stažení

Humans S01E04 (CD 1) 278 620 271 B
Stáhnout v jednom archivu Humans S01E04
Ostatní díly TV seriálu Humans (sezóna 1)

Historie Humans S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Humans S01E04

12.7.2015 20:37 temeraire odpovědět
bez fotografie
moc dekuju!
11.7.2015 15:13 mingus odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.7.2015 10:24 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.7.2015 23:04 saman003 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.7.2015 22:57 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za tvou práci, tu slečnu Anitu bych okamžitě brala domu :-)
7.7.2015 21:54 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
7.7.2015 21:37 Sangvinik odpovědět
Ďakujem za rýchlosť
7.7.2015 18:33 tajfun odpovědět
bez fotografie
Dikes
7.7.2015 16:41 monikaib odpovědět
bez fotografie
velké díky
7.7.2015 15:53 westside odpovědět
Díky!
7.7.2015 1:08 habib odpovědět
bez fotografie
dík za rychlost, super
7.7.2015 0:41 Dibex odpovědět
bez fotografie
Super díky za titulky, seriál je to parádní!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nechci ti do toho kecat, ale tohle už je tu dávno přeložený. https://www.titulky.com/The-Ring-Two-22
Mě zrovna napadla ta sprostá verze tak nic no
Dva nejlepší překladatelé co jsou zde dávaj od toho ruce pryč :/ No super tak s Takovou to budem mít
Jop, to je prostě moc. Taky bych se s tím nechtěl s*át.
super díkyblacklanner pro tebe Víkendová práce ;-)
seriál pozerám v angličtine a pôvodne som chcel robiť titulky, ale seriál obsahuje nie len kvantum d
pls o překladPěkně,pěkně,pěkná práce,děkuji ti mocNechce někdo přeložit tento film?prosim o titulky :)
diky moc!
"Polib mi elfa." Podle mě to uráží jak osloveného, tak elfy, což v případě trolů vypadá logicky. Ale
Tiež sa pridávam , prosím...a ďakujem...
Také se přidávám k prosebníkům o překlad. Děkuji
Prosim o titulky
Bude nekdo delat titule budu mu vdecny predem :)
Vsetko wdb-DL

The.Intruder.2019.1080p.WEB-DL.DD
dělám na tom 45% hotovo
To jo, ale téměř 2600 řádků titulků je masakr.
jasný :-)
Mě to hodně láká. Tohle je téma, které mě zajímá, ale jak jsem psala, nechci to blokovat, když vím,
No právě... :^)))

Budu se těšit, to obsazení je luxusní a Honey je třešnička na dortu. :^)
Když to v dohledný době dokoukám :-D nejspíš bych se do toho teda pustila. Ono je to sice stejně uke
mám pocit, že my ostatní můžeme být rádi, že tyhle asijský vychytávky jsou nakonec udělaný. a jestli
Ahoj, bude na tom někdo dělat?
Děkuju za trpělivost a přísahám na holej pupek, že už budu rozvrtávat maximálně dvě věci. Víc ani ťu
no to je ono! aha tak proto to nemůžu najít, já to hledám v hotových :-) ok, neva, rád si počkám. dí
Jestli myslíš Secret Forest, kde je prokurátor s absencí jakéhokoliv citu, tak ten mám pozastavený a
Jestli tenhle film nikdo neudělá, tak do něho půjdu, ale nejdřív v říjnu, až dodělám Hotel Del Luna,
ále měl jsem rozkoukaný seriál o vyšetřujícím prokurátorovi, který byl takový svéráz a teď nemůžu na
Někdo mě volal? Su tu. :^)))