Hunters S01E09 (2016)

Hunters S01E09 Další název

Promise 1/9

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.6.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 81 Naposledy: 21.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 292 976 693 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hunters.S01E09.WEB-DL.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na WEB-DL
Preklad: barbis_dc
Nahraté so súhlasom od autora
IMDB.com

Titulky Hunters S01E09 ke stažení

Hunters S01E09
292 976 693 B
Stáhnout v ZIP Hunters S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hunters (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hunters S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hunters S01E09

uploader16.6.2016 18:56 kolcak odpovědět

reakce na 978531


pracuje sa na tom
16.6.2016 8:16 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !
15.6.2016 20:34 LIAN odpovědět
bez fotografie
kolcak, veľká vďaka za prečas The Path a barbis_dc súhlasí aj s prečasom seriálu Underground, budeš tak dobrý a spravil by si na web-dl aj to?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:


 


Zavřít reklamu