Hustle S03E05 (2006)

Hustle S03E05 Další název

Podfukáři 3/5

Uložil
bez fotografie
abdulius Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.6.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 196 Naposledy: 6.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 327 932 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro PDTV.XviD-GOTHiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
to byla fuska..:-)
IMDB.com

Titulky Hustle S03E05 ke stažení

Hustle S03E05
731 327 932 B
Stáhnout v ZIP Hustle S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hustle (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hustle S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hustle S03E05

uploader25.6.2007 13:17 abdulius odpovědět
bez fotografie
Dalsi dil bude tak zacatkem cervence. Ted mam jeste par zkousek ve skole a pak se do toho pustim.
23.6.2007 13:05 MikeeeBeee odpovědět
bez fotografie
A muzeme vlitnout na 4. :-)
23.6.2007 11:31 hanyz86 odpovědět
bez fotografie
Diiikyy, uz jsem se nemohl dockat;-)
22.6.2007 19:02 kuller odpovědět
bez fotografie
taky mockrát děkuju a doufám, že dopřeložíš i poslední díl, DÍKY MOC!
22.6.2007 16:06 Honzikkk odpovědět
bez fotografie
výborně , ješte poslední díl a budeme mít 3ti serku komplet. :-) ješte jednou moc díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám