Hyena (2014)

Hyena Další název

 

Uložil
bez fotografie
UniCorn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.9.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 767 Naposledy: 6.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 426 371 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hyena.2014.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/351831-hyena/prehled/

Titulky nenahravejte na jine servery. S titulky nemanipulujte.

Pokud objevite nejake chyby (nepresnosti) v prekladu, rad je opravim.

Podekovani nebo hlas nebo drobna castka (tlacitko dole) potesi.
IMDB.com

Titulky Hyena ke stažení

Hyena
1 426 371 000 B
Stáhnout v ZIP Hyena
titulky byly aktualizovány, naposled 26.9.2015 17:54, historii můžete zobrazit

Historie Hyena

26.9.2015 (CD1) UniCorn  
26.9.2015 (CD1) UniCorn Původní verze

RECENZE Hyena

15.11.2015 18:29 fox.001 Prémiový uživatel odpovědět
Sedí i na Hyena.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG, velikost 21,2 GB.
9.11.2015 16:58 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.10.2015 9:23 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
8.10.2015 9:11 radek1svec odpovědět
bez fotografie

reakce na 898093


Díky!
28.9.2015 23:57 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem.
28.9.2015 17:52 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
27.9.2015 12:15 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
27.9.2015 9:15 aiqau odpovědět
bez fotografie
dakujem
26.9.2015 22:07 Dr.Ben odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
26.9.2015 20:52 510510 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
26.9.2015 20:36 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
26.9.2015 18:38 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.9.2015 16:08 jozinkobozinko odpovědět
bez fotografie
thx brahoo
uploader26.9.2015 15:56 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 897207


Ted nejsem u PC. Precas, ale udelam. Snad to stihnu v nedeli vecer.
26.9.2015 15:13 kvin odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na Hyena.2014.HDRip.XViD.AC3-ETRG,
Děkuji mocx.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.