Hyperdrive S01E01 - A Gift from the Glish (2006)

Hyperdrive S01E01 - A Gift from the Glish Další název

  1/1

Uložil
toprharley Hodnocení uloženo: 10.10.2011 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 683 Naposledy: 14.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 255 821 824 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hyperdrive.S01E01.WS.PDTV.XviD-Max Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doufám, že překlad bude vyhovující :-)
Některé věci byly fakt těžké přeložit.
IMDB.com

Titulky Hyperdrive S01E01 - A Gift from the Glish ke stažení

Hyperdrive S01E01 - A Gift from the Glish (CD 1) 255 821 824 B
Stáhnout v jednom archivu Hyperdrive S01E01 - A Gift from the Glish
Ostatní díly TV seriálu Hyperdrive (sezóna 1)

Historie Hyperdrive S01E01 - A Gift from the Glish

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hyperdrive S01E01 - A Gift from the Glish

6.5.2012 22:46 saturn_sk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za title a prosím o pokračování. Pro ty kterým nejdou načíst do některých přehrávačů (nebo mě to nešlo načíst do pluginu ve VD) - opravte si řádek č. 213, je v něm samostatný otazník - stačí ho smazat.
31.1.2012 17:09 olgaf odpovědět
Ahoj chtěla jsem se zeptat a zároveň tě podpořit do další tvorby titulků, jak to vypadá?:-)
9.12.2011 16:42 negof odpovědět
bez fotografie

reakce na 429009


Není to titulkama člověče , problem musíš hledat jinde
30.11.2011 21:34 alenap odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky a prosim prosim dalsie titulky :-))
uploader27.11.2011 11:48 toprharley odpovědět

reakce na 432813


Budou, musím si najít čas.
26.11.2011 19:28 olgaf odpovědět
budou i další překlady? díky za odpoved
18.11.2011 10:05 nnumis odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky za titulky. Na PC nemám žádný problém a normálně běží (KM player), ale když je chci spustit přes DVD přehrávač, tak neběží. Zkoušel jsem je upravit, ale nejdou otevřít ani v SubtitleCreator v2.2 , tady je chybová hláška:
Error reading subtitle number 210.|<i>(Vstupní řetězec nemá správný formát.)
6.11.2011 11:15 nevin odpovědět
bez fotografie
Vďaka!!!
11.10.2011 10:00 zahumak Prémiový uživatel odpovědět
diiiik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďakataky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE+TBSok a na jakou verzi se bude prekladat?no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.