Hyperdrive S01E01 - A Gift from the Glish (2006)

Hyperdrive S01E01 - A Gift from the Glish Další název

  1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 10.10.2011 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 735 Naposledy: 8.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 255 821 824 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hyperdrive.S01E01.WS.PDTV.XviD-Max Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doufám, že překlad bude vyhovující :-)
Některé věci byly fakt těžké přeložit.
IMDB.com

Titulky Hyperdrive S01E01 - A Gift from the Glish ke stažení

Hyperdrive S01E01 - A Gift from the Glish
255 821 824 B
Stáhnout v ZIP Hyperdrive S01E01 - A Gift from the Glish
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hyperdrive (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hyperdrive S01E01 - A Gift from the Glish

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hyperdrive S01E01 - A Gift from the Glish

6.5.2012 22:46 saturn_sk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za title a prosím o pokračování. Pro ty kterým nejdou načíst do některých přehrávačů (nebo mě to nešlo načíst do pluginu ve VD) - opravte si řádek č. 213, je v něm samostatný otazník - stačí ho smazat.
31.1.2012 17:09 olgaf odpovědět
Ahoj chtěla jsem se zeptat a zároveň tě podpořit do další tvorby titulků, jak to vypadá?:-)
9.12.2011 16:42 negof Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 429009


Není to titulkama člověče , problem musíš hledat jinde
30.11.2011 21:34 alenap odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky a prosim prosim dalsie titulky :-))
26.11.2011 19:28 olgaf odpovědět
budou i další překlady? díky za odpoved
18.11.2011 10:05 nnumis odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky za titulky. Na PC nemám žádný problém a normálně běží (KM player), ale když je chci spustit přes DVD přehrávač, tak neběží. Zkoušel jsem je upravit, ale nejdou otevřít ani v SubtitleCreator v2.2 , tady je chybová hláška:
Error reading subtitle number 210.|<i>(Vstupní řetězec nemá správný formát.)
11.10.2011 10:00 zahumak odpovědět
diiiik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za překladTesim se na cz titulky
Ano, všetký nové rls. Napr. aj tie nižšie spomenuté.
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (: