I Hired a Contract Killer (1990)

I Hired a Contract Killer Další název

Najal jsem si vraha

Uložil
drSova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.7.2013 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 182 Naposledy: 6.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 467 326 584 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro i.hired.a.contract.killer.1990.720p.bluray.dts.x264-publichd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pouze přečas, překlad: tHe.b0dY
IMDB.com

Titulky I Hired a Contract Killer ke stažení

I Hired a Contract Killer
3 467 326 584 B
Stáhnout v ZIP I Hired a Contract Killer

Historie I Hired a Contract Killer

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE I Hired a Contract Killer

9.3.2019 23:44 Dr.Ben odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
15.10.2013 16:03 fridatom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi: I.Hired.A.Contract.Killer.1990.720p.BluRay.x264-MCHD.
8.10.2013 20:07 TomStrom odpovědět
Díky, sedí i na I.Hired.A.Contract.Killer.1990.1080p.BluRay.x264.anoXmous.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......