Ihon Boheom S01E03 (2025)

Ihon Boheom S01E03 Další název

The Divorce Insurance / I-hon Bo-heom / 이혼보험 / Rozvodové pojištění 1/3

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.5.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 Naposledy: 2.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ihon.Boheom.S01E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Pavlína Tajnerová

Anotace:
Geniální pojistný matematik ze Všeobecné pojišťovny Plus, vážené instituce pro špičku z oboru, vyvíjí nové rozvodové pojištění. Jeho tým tvoří pojistitelka, kvantitativní analytička, likvidátorka pojistných událostí a bývalý přední pojišťovací agent. Snaží se kvantifikovat rozvod, aby určili přiměřené pojistné. Tato romantická komedie sleduje jejich nově vzniklé vztahy a lásku. (Amazon Prime Video)

Mělo by sedět na verze:
Ihon.Boheom.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-playWEB
Ihon.Boheom.S01.720p.WEB.Korean.H264-JFF
Ihon.Boheom.S01.WEB.Korean.H264-RBB
a nejspíš na všechno

https://www.csfd.cz/film/1642791-rozvodove-pojisteni/prehled/
IMDB.com

Trailer Ihon Boheom S01E03

Titulky Ihon Boheom S01E03 ke stažení

Ihon Boheom S01E03
Stáhnout v ZIP Ihon Boheom S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ihon Boheom (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ihon Boheom S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ihon Boheom S01E03

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-