Impulse S01E01 (2018)

Impulse S01E01 Další název

  1/1

Uložil
farmaister Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 181 Naposledy: 14.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 279 583 812 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Impulse.S01E01.WEB.h264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Podle toho, jak se seriál chytne budu pokračovat.
Chyby hlásit do komentáře, stejně jako verze, na které titulky sedí.
Užijte si je.
IMDB.com

Trailer Impulse S01E01

Titulky Impulse S01E01 ke stažení

Impulse S01E01 (CD 1) 279 583 812 B
Stáhnout v ZIP Impulse S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Impulse (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Impulse S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Impulse S01E01

20.11.2019 23:03 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
Impulse.S01.WEBRip.x264-PBS[rartv]
12.4.2019 19:28 deky odpovědět
bez fotografie
vdaka, sedia aj na komplet celu seriu Impulse.S01.RED.WEBRip.AAC2.0.x264-PBS[rartv]
18.6.2018 17:16 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
17.6.2018 21:39 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji! :-)
15.6.2018 23:27 kate23 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji!!!!!! přimlouvám se za další titulky!! :-D
15.6.2018 6:26 DzarinkaT odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader13.6.2018 21:33 farmaister odpovědět

reakce na 1165587


Ano
13.6.2018 21:22 myscho2009 odpovědět
bez fotografie
Plánuješ aj pokračovať ?
12.6.2018 18:53 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
12.6.2018 9:40 igelit odpovědět
bez fotografie
moc děkuju
11.6.2018 23:11 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
11.6.2018 21:57 saparo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Sedí aj na Impulse.S01E01.Pilot.2160p.RED.WEB-DL.AAC5.1.VP9-NTb
11.6.2018 19:46 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji moc!
11.6.2018 19:29 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.6.2018 18:58 pppeeetttrrr odpovědět
díky
11.6.2018 18:18 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
díky moc.
11.6.2018 13:57 jan3e3 odpovědět
bez fotografie
Diky
11.6.2018 13:24 folfran odpovědět
bez fotografie
Díky!
Sedí i na verzi Impulse.S01E01.Pilot.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
11.6.2018 12:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.6.2018 12:08 luborlubor odpovědět
bez fotografie
Diky.Po rýchlom zbehnutí vyzerá že sedí aj na Impulse.S01E01.iNTERNAL.2160p.WEB.VP9-BAMBOOZLE[rarbg]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já byl tedy na dost těžkém operačním zákroku a nade mnou stálo asi pět primářů před operací.
A pak
Ahoj, diky tobe Vidro i Zanderovi za reakce a vysvetleni :)
I já se těším, díky !
Ne, že bych byl bůh ví jak aktivní překladatel, ale když jsem se podílel na Z Nation, tak si pamatuj
moc se tesim, predem diky za preklad!

The.Alpinist.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES
Díky!!
na hbogo su aj CZ titulky aj dabing. Tak len počkať kým to niekto ripne :)
Nebudu překládat.Za tyhle titulky předem díky.pustis se do 2 serie?
Tady nejde o hodnocení, ale o nostalgii. Komu se líbil 1. a 2. díl ( dvojka, už tak moc ne, aspoň pr
Na IMDB film hodnotilo přes 10000 lidí a víc jak 3000 dalo hodnocení 1,0. Takže 24 lidí co tady přek
nahodil jsem přečas E04 na AMZN verzi
Day.of.the.Dead.S01E04.Forest.of.the.Damned.1080p.AMZN.WEB-DL
Neskutečná rychlost, jdu si vychutnat 4. díl.. Děkuji !!!
Anglické titulky pro díl S01e01Supeer, díkez :)
1) životopisný film ze sportovního prostředí, navíc tenisového. to není úplně velké lákadlo svým tém
:-) viděl jsi počet řádků?
Díky za radu, měl bys zájem zase něco po delší době přeložit?
Subtitles Fr The Night Fighters 1960 nebo na fialovým smetišti vytáhnout EN z MKV.
A zrovna teda ještě k tématu zadám poptávku: kdyby se nějaký začátečník překladatel chtěl ke mně při
Ahoj, překládání titulků se věnuji déle než 10 let a něco za tuto dobu již pamatuji... Překládání se
trailer me trochu vydesil, ale to je do znacny miry dano tim, ze prvni dva filmy jsou pro me srdecni
Myslím si, že tuhle blbost bude chtít vidět víc lidí, než si myslíš. Hodnocení CSFD je zde, podle mé
C je správně:-)
Nepletu-li se, tak tuto větu "NAČO sa prekladá blbosť" tu nevidím poprvé.
Kdyby k tomu tak byly titulky.Že jo…B!A?
jsem zde už od roku 2008 a mohu jen s úctou poděkovat všem překladatelům, ktěří nám dělají radost, p


 


Zavřít reklamu