In Treatment S01E20 (2008)

In Treatment S01E20 Další název

  1/20

Uložil
vidra Hodnocení uloženo: 24.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 931 Naposledy: 13.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 240 861 184 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro In.Treatment.S01E20.HDTV.XviD-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
týden čtvrtý: Paul a Gina

omlouvám se za zpoždění, přeci mám někdy i jiné povinnosti :-)
za případné chyby se taky omlouvám :-D (na ty můžete klidně upozornit, abych titulky případně doladil)

http://krimiserialy.wz.cz
IMDB.com

Titulky In Treatment S01E20 ke stažení

In Treatment S01E20 (CD 1) 240 861 184 B
Stáhnout v jednom archivu In Treatment S01E20
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 24.11.2008 20:58, historii můžete zobrazit

Historie In Treatment S01E20

24.11.2008 (CD1) vidra drobné korekce
24.11.2008 (CD1) vidra Původní verze

RECENZE In Treatment S01E20

28.11.2008 19:01 Pjotr2000 odpovědět
bez fotografie
no mal by si nam to teraz vynahradiť tym že preložiš niekolko dielov za sebou v kratkom čase ;-)
ale nie, každopadne dakujem. zamiloval som si ten serial, to len aby si vedel, že su tu aj taki čo tužobne očakavaju každy diel :-)
hold je to kvalita no.
25.11.2008 21:37 axident odpovědět
bez fotografie
Oprava: samozřejmě jsem myslel - při čekání na titule k dvacítce!
25.11.2008 21:33 axident odpovědět
bez fotografie
Diky moc, jsem tak zblbnutý do mé oblíbené pacientky Sophie, že jsem se při čekání na titule k 19tce musel juknout s angl. titulky na další Sophiin díl, tzn. 23tí, šlo to, ale nevychutnal jsem si to jako s tvým skvělým, prcizním překladem! Až se k němu dostaneš, mrknu na to znovu, abych viděl, jak tragicky nevládnu anglicky :o) Dík.
24.11.2008 22:24 eva.s. odpovědět
bez fotografie
Taky me to vydesilo ze budem bez titl , děkuju Vám Eva
uploader24.11.2008 20:59 vidra odpovědět
tak ten "vdaný muž" mě praštil do očí až při druhém shlédnutí :-)
24.11.2008 18:51 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.Fakt dobrý preklad.A treba si aj oddýchnuť.
Ešte raz dík.
24.11.2008 18:06 ADMIN_ViDRA odpovědět
Nene, většinou neutíkám od "rozdělané práce" :-) Chvíli jsem věnoval trochu volného času i sobě, přeci jen by mi titulky toho volného času neměly brát většinu :-) a pak ještě dodělávat nějaké seminární práce do školy a práce mi taky dost času vezme :-) Ještě zkusím udělat tento týden jeden díl, ale musím dohnat i menší resty v titulcích jinde :-)
24.11.2008 18:00 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Opet diky, mel jsem obavu, ze to koncite,byla by to skoda, vyborny preklad. Diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD