Inbred (2011)

Inbred Další název

Inbred (2011)

Uložil
bez fotografie
jason27 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.1.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 375 Naposledy: 22.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Inbred 2011.BDRip.XviD.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Inbred ke stažení

Inbred
Stáhnout v ZIP Inbred

Historie Inbred

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Inbred

14.5.2013 14:01 michael1113 odpovědět
bez fotografie
Na Inbred.2011 3D 1080p. nesedí
14.3.2013 0:57 Ohm711 odpovědět
Vypadá to, že titulky jsou překládané pomocí translatoru a věštecké koule...
9.3.2013 14:06 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
...poprosil by som tiez o opravu :-(
3.3.2013 17:49 jara.vacky odpovědět
bez fotografie
sedi i na Inbred.2011.BRRip.XviD-ViP3R
26.2.2013 20:54 djeezzy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
syntax error !!
27.1.2013 18:32 bart80 odpovědět
bez fotografie
diky
22.1.2013 20:33 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
... veru v p rehravaci my vypisuje chybu na tych titloch :-(
22.1.2013 20:29 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
.. dakujem :-)
22.1.2013 14:34 Jozef.t odpovědět
bez fotografie
dik ;-) sedia aj na Inbred.2011.720p.BluRay.x264-UNTOUCHABLES [PublicHD]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....


 


Zavřít reklamu