Indian Summers S01E09 (2015)

Indian Summers S01E09 Další název

  1/9

Uložil
terinka.kavkova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 143 Naposledy: 21.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 413 035 700 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro hdtv.x264-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zbývá poslední díl 1. série.

Přečasování si udělám sama.

Enjoy it... ;-)
IMDB.com

Titulky Indian Summers S01E09 ke stažení

Indian Summers S01E09
413 035 700 B
Stáhnout v ZIP Indian Summers S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Indian Summers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.4.2015 16:37, historii můžete zobrazit

Historie Indian Summers S01E09

19.4.2015 (CD1) terinka.kavkova  
19.4.2015 (CD1) terinka.kavkova Původní verze

RECENZE Indian Summers S01E09

25.4.2015 7:23 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
22.4.2015 17:26 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.