Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)

Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull Další název

Indiana Jones a království křišťálové lebky

Uložil
Teresita Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 643 Naposledy: 26.2.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 730 079 232 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Indiana.Jones.And.The.Kingdom.Of.The.Crystal.Skull.SCREENER.XviD-NEPTUNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pro vás přeložil Ferry
Užijte si film.

Případné chyby či nepřesnosti mi prosím zašlete na mail Ferry.czech@gmail.com rád je opravím.

Titulky si budu nadále upravovat sám.
IMDB.com

Trailer Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull

Titulky Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull ke stažení

Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (CD 1)
730 079 232 B
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (CD 2) 728 281 088 B
Stáhnout v ZIP Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull

Historie Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull

17.8.2008 18:26 jibjib odpovědět
bez fotografie
Ferry, jsi borec. Díky moc
12.8.2008 10:43 sitans odpovědět
Potřeboval bych to na 1CD verzi DVDScreener.XviD contempt,díky..
11.8.2008 19:51 Shakuta odpovědět
bez fotografie
4hunterh: Tak to te asi zklamu ale filmy of Paramount nejdou do R5 cetl sem to nekde
9.8.2008 20:29 hunterh odpovědět
bez fotografie
Dik,cital som v komentaroch ze je tam strasne zly zvuk,takze pockam na R5 minimalne.
8.8.2008 22:57 Ferry odpovědět
hunterh: Tady máš nějaké screeny.
http://dopics.net/images/cmhmosxhbaqtips3hfvg.png
http://dopics.net/images/b9tqyo2bbsn3b0q.png
8.8.2008 22:43 hunterh odpovědět
bez fotografie
Aka je kvalita releasu?
8.8.2008 22:32 look odpovědět
bez fotografie
diky !
7.8.2008 23:16 SuChyR Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky
7.8.2008 23:06 Shreček odpovědět
kuju:-)
7.8.2008 22:59 sakal odpovědět
bez fotografie
super DIQ
7.8.2008 18:55 ajan odpovědět
dík
7.8.2008 15:25 Sohun Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dikx
7.8.2008 14:40 shaggy odpovědět
thx
7.8.2008 9:47 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dikes....
7.8.2008 8:25 sitans odpovědět
A na verzi x264 by nebyl?
7.8.2008 7:57 Lebowski Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thx man

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dikes. Zítra to prozkoumám :-)Dogoogli si...
Nahral som aj "Anaza.hevun.AKA.Another.Heaven.2000.1080p.BluRay.FLAC.2.0.x264" [11,11 GB].
Kvôli názvu "HANDJOB" to tam zaradilo medzi +18, heh.
Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
HANDJOB verzia bude na dnes na WS (:co znamená ws ? @DavidKruz
Anaza.hevun.AKA.Another.Heaven.2000.1080p.BluRay.FLAC.2.0.x264-HANDJOB Another.Heaven.2000.AKA.Anaza
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.Dakujem! Posielam hlas.Pustí se prosím někdo do překladu?+1Pretty Lethal 2026 1080p WEB h264-ETHELkkt
Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP
jděte do kina kkti
Jo, ta angličtina je dost nesrozumitelná, bez titulků bych rozuměl tak 20%. Ale už to mám, a jen to
Titulky by měly být do víkendu, už jen ladím detaily a kontroluju.
Existuje nějaká verze bez těch vložených titulků? :-)