Inseparable (2011)

Inseparable Další název

Xing ying bu li

Uložil
bez fotografie
Akallabeth Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.10.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 533 Naposledy: 4.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 468 349 004 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRiP.AC3-5.1.XviD-AXED, dvdrip-xvid-fico, NTSC DVDR-AXED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překládala jsem z velké části z odposlechu, proto se omlouvám, ale některé fráze jsem nebyla schopná pochytit a stále chybí (je jich minimum), kdyby kdokoli věděl, co s nimi, ráda uvítám každou zpětnou vazbu ;-)
Enjoy.
IMDB.com

Titulky Inseparable ke stažení

Inseparable
1 468 349 004 B
Stáhnout v ZIP Inseparable

Historie Inseparable

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Inseparable

6.6.2014 8:34 Mr.Black odpovědět
bez fotografie
Děkuju
8.10.2012 18:14 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
6.10.2012 15:23 DarkNebula odpovědět
ó díky moc už se těším na to 2 měsíce :-D
4.10.2012 11:42 vojtik.toto87 odpovědět
bez fotografie
Jupííííí děkuji.... nevěřil jsem že je někdo udělá. Díky bravo !!!!
uploader4.10.2012 0:43 Akallabeth odpovědět
bez fotografie

reakce na 539641


Moc děkuju! Zrovna je sem hodím :-)
3.10.2012 21:37 NewScream odpovědět
Díky moc! Daniel Wu je super herec (hlavně v dramatech teda), tak jsem si nemohl nechat ujít i tento snímek, navíc když je tam i Kevin Spacey :o).
Jinak když se titulky posunou +7 s, sedí i na Inseparable.2012.HDTV.720p.x264.AC3-DWR.
Ale přikládám ti je sem můžeš je nahodit samostatně. Parametry:
Velikost: 4 679 232 113 bajtů, fps: 25.000

příloha Inseparable.2012.HDTV.720p.x264.AC3-DWR.srt
1.10.2012 15:39 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky sedi i na - NTSC DVDR-AXED
1.10.2012 14:00 zahumak odpovědět
dik,po zbeznom preklikani pasuje aj na inseparable-2011-dvdrip-xvid-fico
je to verzia bez anglickych tituliek

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?


 


Zavřít reklamu