Inside the Walking Dead: Walker University (2014)

Inside the Walking Dead: Walker University Další název

The Walking Dead S04 Special

Uložil
bez fotografie
ACIN Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 131 Naposledy: 20.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 444 375 810 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S04.Special.Inside.The.Walking.Dead.Walker.University.HDTV.x264-W4F Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Konečně jsem se k tomu dostala :-)

Nepřeji si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistím sama, nebo po dohodě.
Chyby poprosím do komentářů, ať je můžu opravit.
http://www.tvguru.cz/inside-the-walking-dead-walker-university-cz-titulky-od-acin/

Pro informace o mých překladech můžete dát like na fb: https://www.facebook.com/pages/AcinKa-TVGurucz/986467321370482

Navštivte také FANWEB: tvguru.cz
a jeho fanshop: http://www.tvguru.cz/fanshop-novinky/
www.tvguru.cz/acin
IMDB.com

Titulky Inside the Walking Dead: Walker University ke stažení

Inside the Walking Dead: Walker University
444 375 810 B
Stáhnout v ZIP Inside the Walking Dead: Walker University

Historie Inside the Walking Dead: Walker University

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Inside the Walking Dead: Walker University

uploader6.3.2015 15:22 ACIN odpovědět
bez fotografie

reakce na 840088


Kouknu na to, ale ted nemam zase moc času.. Uvidíme :-)
4.3.2015 14:08 s1t1n odpovědět
bez fotografie
díky ! Budete překládat i The.Walking.Dead.S04E00.Inside.the.Walking.Dead ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?