Inside the World's Toughest Prisons S05E02 (2016)

Inside the World's Toughest Prisons S05E02 Další název

Nejdrsnější věznice světa 5/2

Uložil
vasabi Hodnocení uloženo: 8.1.2021 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 Naposledy: 9.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 750 249 338 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Inside.the.Worlds.Toughest.Prisons.S05E02.1080p.WEB.H264-STRONTiUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Jiří Nehyba

Mělo by sedět i na:
Inside.the.Worlds.Toughest.Prisons.S05.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-STRONTiUM
Inside.the.Worlds.Toughest.Prisons.S05.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Inside the World's Toughest Prisons S05E02

Titulky Inside the World's Toughest Prisons S05E02 ke stažení

Inside the World's Toughest Prisons S05E02 (CD 1) 2 750 249 338 B
Stáhnout v jednom archivu Inside the World's Toughest Prisons S05E02
Ostatní díly TV seriálu Inside the World's Toughest Prisons (sezóna 5)

Historie Inside the World's Toughest Prisons S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Inside the World's Toughest Prisons S05E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)
Len drobnosť: nemáš vyplnený jazyk pripravovaných titulkov.
předem díky