Inspector George Gently S04E02 (2007)

Inspector George Gently S04E02 Další název

  4/2

Uložil
datel071
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2017 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 359 Naposledy: 28.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 498 747 289 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro neoznačený Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hodně dobrý díl, na imdb hodnocený jako vůbec nejlepší. Člověk má o čem přemýšlet... rozhodla bych se stejně jako Gently? (ne, radši s cukrem ;-))

Sedí na release z uloz – poděkování za spolupráci náleží marimat.
IMDB.com

Titulky Inspector George Gently S04E02 ke stažení

Inspector George Gently S04E02
498 747 289 B
Stáhnout v ZIP Inspector George Gently S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Inspector George Gently (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Inspector George Gently S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Inspector George Gently S04E02

27.5.2017 16:34 wolfhunter odpovědět
Díky
18.3.2017 23:33 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky,jo poznání někdy dost bolí.No co je vlastně menší zlo je občas dosti těžké rozpoznat.Zachovala bych se jako Gently fakt nevím.Těch sobců a sebestředných blbců je v mém okolí opravdu dost.Tímto děkuji za ostrůvky slušných a nezištných a moc fajn lidí se kterými mi byla čest se setkávat na těchto stránkách.Opravdu děkuji.
17.3.2017 8:42 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.3.2017 17:47 mantinel odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
Pánbu požehnej ...
:-)
15.3.2017 20:56 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader15.3.2017 20:42 datel071 odpovědět

reakce na 1053651


Velký dík i ode mě :-)
15.3.2017 20:34 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
15.3.2017 18:38 maskork odpovědět
Vdaka
15.3.2017 18:17 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem
15.3.2017 18:12 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
datel071 převeliké díky, tvé title jsou vždy zárukou kvality :-)
15.3.2017 17:45 rchudy Prémiový uživatel odpovědět
Diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥