Into the Badlands S02E10 (2015)

Into the Badlands S02E10 Další název

Wolf's Breath, Dragon Fire 2/10

Uložil
MrLegend Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.5.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 214 Naposledy: 12.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 325 227 500 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Into.the.Badlands.S02E10.WEB-DL.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Firox
Korekce: zuzana.mrak

Pokud se chcete dozvědět nějaké informace navíc, navštivte edna.cz/badlands

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Into the Badlands S02E10 ke stažení

Into the Badlands S02E10
325 227 500 B
Stáhnout v ZIP Into the Badlands S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Into the Badlands (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Into the Badlands S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Into the Badlands S02E10

2.7.2017 15:06 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad a přikládám pár postřehů...
Jak jsem už psal u 6. dílu, verze AMZN.WEBRip a WEB-DL na sebe navzájem sedí, přečas na E06 AMZN.WEBRip sedí hůř.
Někde by chtělo doladit časové posuny. Není to přesně přečasováno. Co si pamatuju, tak třeba hned začátek prvního dílu.
A tady ještě pár dalších věcí:

E08
48: Waldo odkryje ostatním
baronům Quinnovo pozici (Quinnovu)
91: Jeden z Quinnovo příslušníků. (Quinnových)
216: Kolik tvých sester jsme zachránily,
díky Quinnovo vojsku? (Quinnovu)

E09
378: Včetně mě. ("but me", takže "Kromě mě")

E10
85: Chci to poděkovat. (ti)
86: Potom všem,
čím jsme si spolu prošli. (Po tom)
224: Ještě nikdy neviděl
chlapa umírat samotného. (jsem)
252: Henryho? (Henry?)
12.6.2017 21:48 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii!
Fr
5.6.2017 23:35 Necron odpovědět
bez fotografie
dik za vsechny titule

příloha into.the.badlands.s02e10.proper.1080p.webrip.x264-morose.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V tvojom pripade to ma zmysel, odporucam si pozriet obraz v nejakom studiu nazivo s vlastnym diskom
Díky.
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382