Into the Badlands S02E10 (2015)

Into the Badlands S02E10 Další název

Wolf's Breath, Dragon Fire 2/10

Uložil
MrLegend Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.5.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 212 Naposledy: 14.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 325 227 500 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Into.the.Badlands.S02E10.WEB-DL.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Firox
Korekce: zuzana.mrak

Pokud se chcete dozvědět nějaké informace navíc, navštivte edna.cz/badlands

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Into the Badlands S02E10 ke stažení

Into the Badlands S02E10
325 227 500 B
Stáhnout v ZIP Into the Badlands S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Into the Badlands (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Into the Badlands S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Into the Badlands S02E10

2.7.2017 15:06 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad a přikládám pár postřehů...
Jak jsem už psal u 6. dílu, verze AMZN.WEBRip a WEB-DL na sebe navzájem sedí, přečas na E06 AMZN.WEBRip sedí hůř.
Někde by chtělo doladit časové posuny. Není to přesně přečasováno. Co si pamatuju, tak třeba hned začátek prvního dílu.
A tady ještě pár dalších věcí:

E08
48: Waldo odkryje ostatním
baronům Quinnovo pozici (Quinnovu)
91: Jeden z Quinnovo příslušníků. (Quinnových)
216: Kolik tvých sester jsme zachránily,
díky Quinnovo vojsku? (Quinnovu)

E09
378: Včetně mě. ("but me", takže "Kromě mě")

E10
85: Chci to poděkovat. (ti)
86: Potom všem,
čím jsme si spolu prošli. (Po tom)
224: Ještě nikdy neviděl
chlapa umírat samotného. (jsem)
252: Henryho? (Henry?)
12.6.2017 21:48 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii!
Fr
5.6.2017 23:35 Necron odpovědět
bez fotografie
dik za vsechny titule

příloha into.the.badlands.s02e10.proper.1080p.webrip.x264-morose.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku