Into the Night S02E04 (2020)

Into the Night S02E04 Další název

Za stínem noci 2/4

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.9.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 164 Naposledy: 15.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro NF.WEB-DL / NF.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Alena Nováková

Sedí např. na:
Into.the.Night.S02.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-AGLET aka
Into.the.Night.S02.FRENCH.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-AGLET
Into.the.Night.S02.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-AGLET aka
Into.the.Night.S02.FRENCH.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-AGLET
Into.the.Night.S02.FRENCH.WEBRip.x264-ION10
Into.the.Night.S02.DUBBED.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/852839-za-stinem-noci/prehled/
https://www.csfd.cz/film/852839-za-stinem-noci/1067607-serie-2/prehled/



Pokud se vám seriál líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Trailer Into the Night S02E04

Titulky Into the Night S02E04 ke stažení

Into the Night S02E04
Stáhnout v ZIP Into the Night S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Into the Night (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.9.2021 13:15, historii můžete zobrazit

Historie Into the Night S02E04

27.9.2021 (CD1) K4rm4d0n Odebrány zbytečné poziční znaky.
8.9.2021 (CD1) K4rm4d0n  
8.9.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Into the Night S02E04

21.8.2022 18:24 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn


 


Zavřít reklamu