Ip Man (2008)

Ip Man Další název

Grandmaster Yip Man

Uložil
bez fotografie
Skvrnda Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.2.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 503 Naposledy: 16.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 864 512 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ip.Man.2008.RETAiL.DVDRip.XviD-CoWRY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Ip Man ke stažení

Ip Man
732 864 512 B
Stáhnout v ZIP Ip Man

Historie Ip Man

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ip Man

11.9.2013 18:54 arten19 odpovědět
bez fotografie
Skvělý překlad. Sedí i časování, děkuji.
12.10.2011 18:33 bufffik odpovědět
bez fotografie
LOL "novi studenti" :-D
11.5.2010 16:58 eles36 odpovědět
bez fotografie
dikes
23.2.2009 20:46 AnubysTo odpovědět
Díky Ti moc ;-)
20.2.2009 10:09 dsolej odpovědět
bez fotografie
dakujeme
17.2.2009 17:11 opicejeta odpovědět
bez fotografie
Diky moc moc moc moc moc moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR