Ip Man (2008)

Ip Man Další název

Grandmaster Yip Man, IP Man

UložilAnonymní uživateluloženo: 18.2.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 254 Naposledy: 22.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 686 697 893 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ip.Man.2008.720p.BluRay.x264-AVS720 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z ** ***
IMDB.com

Titulky Ip Man ke stažení

Ip Man
4 686 697 893 B
Stáhnout v ZIP Ip Man

Historie Ip Man

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ip Man

12.3.2016 19:10 karo77 odpovědět
bez fotografie
sedi aj na Ip.Man.2008.BluRay.720p.800MB.Ganool
4.8.2013 23:15 diablosv odpovědět
bez fotografie
Titulky nepouzitelne, jelikoz chybi veskere preklady japonskych vojaku...
11.2.2013 19:36 rassitlin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
1.1.2013 12:38 pavelmu2 odpovědět
Děkuji.
1.11.2012 13:13 AcheleIsOn odpovědět
Díky, sedí i na: Ip Man (2008) BluRay 720p 650MB
22.6.2011 14:48 Soul199 odpovědět
bez fotografie
ahoj, aky je prosim rozdiel medzi touto a http://www.titulky.com/Ip-Man-126341.htm verziou? - obe si uploadol ty, tak ma zaujima ci je v nich nejaky rozdiel :-)
27.6.2010 12:24 DrBlekota odpovědět
bez fotografie
len skoda, ze nie su prelozene aj cinske dialogy
26.6.2010 22:46 DrBlekota odpovědět
bez fotografie
sedi aj na Ip.Man.2008.720p.BDRip.XviD.AC3-ViSiON

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR