Iron Man: Armored Adventures S01E16 (2009)

Iron Man: Armored Adventures S01E16 Další název

Fun With Lasers 1/16

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.1.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 46 Naposledy: 5.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 353 344 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro IMAA-s01e16.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
casovani vlastni
preklad z anglickych titulku, doplneni podle videa

verze videa bez prologu (zacina znelkou)
pravdepodobne PDTV.XVID-WPi release

sedi i na verzi DVDRIP/mkv/
IMDB.com

Titulky Iron Man: Armored Adventures S01E16 ke stažení

Iron Man: Armored Adventures S01E16
183 353 344 B
Stáhnout v ZIP Iron Man: Armored Adventures S01E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Iron Man: Armored Adventures (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.2.2011 13:55, historii můžete zobrazit

Historie Iron Man: Armored Adventures S01E16

15.2.2011 (CD1) f1nc0 puvdoni verze WPi, taky DVDRIP
15.2.2011 (CD1) f1nc0 verze A-T
31.1.2011 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Iron Man: Armored Adventures S01E16

uploader2.2.2011 9:04 f1nc0 odpovědět
k nekterym dilum upinam i precas titulky k druhe verzi, A-T nebo WPi/dvdrip...
uploader1.2.2011 7:57 f1nc0 odpovědět
31.1.2011 17:42 chevron-man odpovědět
bez fotografie
Nějak vám vypadl 15. díl, ne?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Tesat do kamene!Dakujem.Podpisujem do bodky... .
    Mňa už tu neprekvapí asi nič heh,proste čisté psycho a čím ďalej tým väčšie.Desade to napísal výstiž
    Ujme se někdo překladu? Vypadá to podle všeho na skvělý film. :-)
    o 20:00
    Je úplne jedno, či ten jednorožec kikol na začiatku, na konci, alebo, či si len zlomil roh. Ale vypi
    Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
    Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn