Iron Man: Armored Adventures S02E07 (2008)

Iron Man: Armored Adventures S02E07 Další název

2x07 - Titanium vs. Iron 2/7

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 30.9.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 41 Naposledy: 28.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 814 362 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Iron Man Armored Adventures - 207 - Titanium vs, Iron [Oj].avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z anglickych titulku
verze videa s prologem (pred uvodni znelkou)

precasovani na jine verze udelam sam, pripadne po domluve...
IMDB.com

Titulky Iron Man: Armored Adventures S02E07 ke stažení

Iron Man: Armored Adventures S02E07 (CD 1) 184 814 362 B
Stáhnout v jednom archivu Iron Man: Armored Adventures S02E07
Ostatní díly TV seriálu Iron Man: Armored Adventures (sezóna 2)

Historie Iron Man: Armored Adventures S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Iron Man: Armored Adventures S02E07

uploader2.11.2011 11:27 f1nc0 odpovědět
2x08 uz je na serveri, na preklade 2x09 sa pracuje...
1.11.2011 13:08 JohnDark odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. A kedy asi bude preklad na s02e08, s02e09
uploader19.10.2011 16:06 f1nc0 odpovědět
tak, po delsi pauze vysla nova epka
2x08 - The Might of Doom
30.9.2011 11:28 marioIII odpovědět
bez fotografie
v daka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím, daj info koľko máš hotové. Díkyparáda, díky!
Skvěle, díky, izraelské seriály tohoto typu (Fauda, Hatufim, Kfulim) jsou nejen skvěle natočené, ale
Pls, pokracuj :)budiž ti poděkováno!
Díky :-) Já nemám problém počkat, vím, že je s tím práce - jen když už se napíše, že budou zítra, ta
Chtěl by někdo udělat k té druhé sérii překlad?
Moc diky za odpoved vazim si tvoje prace :)
Připojuji se k prosbě o titulky, 1. série byla výborná, hl. díky Audit.cz. Třeba se dá přemluvit...?
Robím najprv Ben is Back, ie je to ťažké na preklad ale je toho veľa, stále len kecajú :D
Buďte ty dobroty a zkuste ještě přeložit ten další díl, třeba se ta dvojka na váš vkus o něco zlepší
Prepac,ako som pisal domov chodim len spat na par hodin a cas na preklad mam len cez prestavku na ob
Chopí se, prosím, někdo překladu 2. sezóny? Audit.cz už to asi dělat nebude vzhledem k tomu, jak to
Ahoj, a pokud jsi nová do samotného vytváření titulků (jak, v čem a tak), klidně se ptej. Pokud chce
Poděkuj tomu, že jsem si film vybral z Požadavků, aniž bych ho viděl. Doufal jsem v něco oddechovějš
Juknu na to, když tak se s Eddiem...teda s IDžoREM nějak domluvím.
Času je holt někdy pomálu.
Díky za překlad!!!!Bude někdo pokračovat?Děkuji, tak na to se těším.Vopred vďaka.
Prosim nacasovat na Shoplifters (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM], dekuji
Vox.Lux.2018.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
Musím se přiznat, že jsem trochu na rozpacích,zdali mám pokračovat v překladu seriálu.
Čekala jsem
Donnybrook.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[TGx]
Moc díky! Ať se daří :)
Děkuji. Budeš první dělat tohle nebo Ben Is Back nebo oboje naráz? :-)
Též se moc přimlouvám za překlad. Děkuji předem.
num71

Jeste jednou DEKUJI za tvuj cas a tak mezi radky,je to jen otazka

Kdyz dodelas tenhle su
Malá chybička se vloudila

9
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Co mi odpovědět,
ty malej sráči?
Díky.