Iron Man: Armored Adventures S02E11 (2008)

Iron Man: Armored Adventures S02E11 Další název

2x11 - Fugitive of S.H.I.E.L.D. 2/11

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 11.2.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 32 Naposledy: 28.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 592 356 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Iron Man Armored Adventures - 211 - Fugitive of S.H.I.E.L.D. [Oj].avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
vlastni casovani a preklad z odposlechu, bude revize podle EN
verze videa s prologem (pred uvodni znelkou)

precasovani na jine kvalitnejsi verze udelam sam, pripadne po domluve...
IMDB.com

Titulky Iron Man: Armored Adventures S02E11 ke stažení

Iron Man: Armored Adventures S02E11 (CD 1) 183 592 356 B
Stáhnout v jednom archivu Iron Man: Armored Adventures S02E11
Ostatní díly TV seriálu Iron Man: Armored Adventures (sezóna 2)

Historie Iron Man: Armored Adventures S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Iron Man: Armored Adventures S02E11

16.2.2012 17:57 dalikson odpovědět
bez fotografie
ok děkuji
uploader14.2.2012 10:25 f1nc0 odpovědět

reakce na 463337


nerad pisu terminy, vis jak to dopadlo posledne :-) ale tak do 2-3 tydnu, doufam...
13.2.2012 19:29 dalikson odpovědět
bez fotografie
dikes parada kdy se ti podaři přeložit další díl
11.2.2012 23:24 Menhant5 odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Druhou serii přeložím také, ale jsou zde jedinci, kteří dabing neuznávají a chtějí raději titulky. V
Přesně jak píše speedy.mail. Přemýšlel jsem, že bych vzal časování z dostupných dánských titulků a u
Nemuzu najít ke stazení tu 05ku nikde na torrentech
Nemci vypustili BluRay. Ako je u nich tradíciu - patrične zostrihané (niektoré zdroje udávajú 13min)
V Požiadavkách niekto píše, že to začal prekladať. Ešte uvidím, ale zatiaľ sa pustím do iného prekla
Všichni tento a další titulkové servery známe. :)
Je to google translate crap.
xusman mi bude vyhovovat víc, díky za tip
Na OpenSubtittles nějaký anglický jsou, ale je otázka jejich zdroje a kvality. A omlouvám se za zmín
Díkec,díkec.
super, koukám vyšlo zrovna dneska, už to tahám a zkontroluju, jak to bude sedět.
Doplň si za názov S01E01, lebo ináč ti tie titulky admin neschváli. Je to seriál, takže za názvom je
Death.By.Metal.2018.1080p.WEB.H264-AMRAP
Nie je najhoršia, ale pre mňa nedostatočná; radšej sa vysporiadam s HC tititulkami v Amazon verzii.
Ahoj. Veľmi si cením, že tento skvelý seriál prekladáš, ale celá prvá séria je dostupná na u...o s č
konecne, dakujem
Pomalu se blížím do finále, sám se těším, až to sjedu celý s finálníma titulkama.
BTW, má někdo ješ
A o co tedy jde? V prvním příspěvku lituješ HC titulků a já jsem ti řekl, že verze od xusmana je nem
Nejde o HD kvalitu (1 GB versus 5 GB).Cítím se velmi potěšen.Díky.Diky!Díkyděkujemeeeprosím opřeklad.
Co kdybyste ho nechali na pokoji? Že pět dní nekontroluje, zda mu někdo neklade náhodou otázky? Prot
Dík mocPalec nahoru :-)HAHA...ted' jsem Lili(th)!!!
Podľa mňa nemá nič ani % su to jeho prvé titulky a príde aj februárový dátum a nič nebude pretože si
dík
Našla by se dobrá duše, která by to přeložila? Film by to mohl být svým způsobem zajímavý....