Iron Man: Armored Adventures S02E19 (2008)

Iron Man: Armored Adventures S02E19 Další název

2x19 - Control-Alt-Delete 2/19

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.8.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 23 Naposledy: 8.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 181 978 100 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Iron Man Armored Adventures - 219 - Control-Alt-Delete (C_P).avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z EN
verze videa bez prologu (zarazen az po uvodni znelce)
pozn. - tohle video ma uvodni znelku vystrizenou, jinak komplet

nepasuje na verze:
...Oj
...UM (bude precas)
precasovani na jine verze udelam sam, pripadne po domluve...
IMDB.com

Titulky Iron Man: Armored Adventures S02E19 ke stažení

Iron Man: Armored Adventures S02E19
181 978 100 B
Stáhnout v ZIP Iron Man: Armored Adventures S02E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Iron Man: Armored Adventures (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Iron Man: Armored Adventures S02E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Iron Man: Armored Adventures S02E19

9.8.2012 20:29 Menhant5 odpovědět
bez fotografie
Snad přečas na UM nebude trvat dlouho :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real