Istanbul Ansiklopedisi S01E08 (2025)

Istanbul Ansiklopedisi S01E08 Další název

Istanbul Encyclopedia / Encyklopedie Istanbulu 1/8

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.4.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 Naposledy: 30.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Istanbul.Encyclopedia.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Irena Křiváková

Anotace:
Studentka odejde do dalekého Istanbulu, kde se nastěhuje k bývalé nejlepší kamarádce svojí matky. Její zásady i víru ale čeká v divokém velkoměstě náročná zkouška. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
Istanbul.Encyclopedia.S01.1080p.WEB.H264-EDITH
Istanbul.Encyclopedia.S01.720p.WEB.DUAL.H264-JFF
Istanbul.Encyclopedia.S01.WEB.Turkish.H264-RBB

https://www.csfd.cz/film/1480175-encyklopedie-istanbulu/prehled/
IMDB.com

Trailer Istanbul Ansiklopedisi S01E08

Titulky Istanbul Ansiklopedisi S01E08 ke stažení

Istanbul Ansiklopedisi S01E08
Stáhnout v ZIP Istanbul Ansiklopedisi S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Istanbul Ansiklopedisi (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Istanbul Ansiklopedisi S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Istanbul Ansiklopedisi S01E08

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]