Jack Reacher (2012)

Jack Reacher Další název

Jack Reacher: Poslední výstřel

Uložil
fceli medvidek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.4.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 752 Naposledy: 27.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 846 452 598 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Jack.Reacher.2013.DVDRip.XviD-NYDIC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jack Reacher (Tom Cruise) je jako duch. Bývalého vojenského vyšetřovatele najdete jen tehdy, kdy chce on sám být nalezen. Objevuje se u případů, které potvrzují, že spravedlnost je slepá, a pro jejich vyřešení neváhá ignorovat zákony své země. Drsný hrdina z bestsellerů spisovatele Lee Childa konečně vstoupil na plátna kin, s odhodláním stvořit stejně silnou a kvalitní akční ságu, jakou se před lety stal jiný původem literární hrdina, Jason Bourne. Život pěti lidí, které osud přivedl ve stejný čas na stejné místo, ukončí šest kulek vypálených odstřelovačem. Takový masakr si od policie vyžádá nadstandardní nasazení, které brzy korunuje dopadení pachatele. Bývalý elitní voják nemá pod tíhou důkazů sebemenší šanci, přesto tváří v tvář vyšetřovatelům zarytě mlčí. Ti z něj dostanou jedinou větu: „Sežeňte Jacka Reachera.“ S jeho příchodem se z naprosto jasného případu stává výbušná kauza opředená mnoha záhadami, jejíž rozuzlení může stát život řadu lidí, Jacka Reachera nevyjímaje. Jenže ten si na drsňáka jenom nehraje a kvůli pravdě je ochoten hodně vydržet.

Překlad z odposlechu.
Veškeré úpravy včetně přečasování na jiné verze provedu sám.
V případě spokojenosti můžete dát hlas.
IMDB.com

Titulky Jack Reacher ke stažení

Jack Reacher
846 452 598 B
Stáhnout v ZIP Jack Reacher
titulky byly aktualizovány, naposled 7.5.2013 21:07, historii můžete zobrazit

Historie Jack Reacher

7.5.2013 (CD1) fceli medvidek  
23.4.2013 (CD1) fceli medvidek Původní verze

RECENZE Jack Reacher

4.10.2016 21:30 vokys10 odpovědět
bez fotografie
díky
17.8.2013 1:41 ItsBusinessman odpovědět
bez fotografie
Diky moc! :-)
20.7.2013 18:42 Bondik.p odpovědět
bez fotografie
Dík moc
8.5.2013 23:22 playboxguest odpovědět
Jako obvykle kvalita nejvyššího kalibru, převelice děkuji za tyhle titule, za titule k Side Effects a vlastně i za všechny ostatní, kterých jsi se dopustil, nebo do budoucna dopustíš.
25.4.2013 9:53 KarlosKopec odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.