Jamestown S01E01 (2017)

Jamestown S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Kristie15 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 415 Naposledy: 4.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 429 371 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový seriál stanice Sky, který sleduje osudy tří žen, které v roce 1619 připluly do města Jamestown ve Virgnii.

Hezkou zábavu!
IMDB.com

Titulky Jamestown S01E01 ke stažení

Jamestown S01E01
429 371 000 B
Stáhnout v ZIP Jamestown S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jamestown (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Jamestown S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jamestown S01E01

23.7.2017 15:33 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.7.2017 9:26 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad a netrpělivě očekávám další díly (2. jsem už viděla:-))...
11.7.2017 17:50 hamkamamka@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
*D*Ě*K*U*J*I*
7.7.2017 17:16 michalka152 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za preklad :-)
6.7.2017 13:01 LIVINGDEAD odpovědět
skvělý seriál, díky za titulky :-)
5.7.2017 22:10 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...Dúfam,že vydržíš prekladať celú mini sériu...Malo by to mať 8 častí.
5.7.2017 12:39 anku Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
5.7.2017 7:04 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.7.2017 15:55 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
4.7.2017 13:47 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
4.7.2017 13:13 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:


 


Zavřít reklamu