Jeeves and Wooster S01E05 (1990)

Jeeves and Wooster S01E05 Další název

S01E05 1/5

Uložil
bez fotografie
doktor_prasopes Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.3.2012 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 610 Naposledy: 23.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 350 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
S01E05
IMDB.com

Titulky Jeeves and Wooster S01E05 ke stažení

Jeeves and Wooster S01E05
350 000 000 B
Stáhnout v ZIP Jeeves and Wooster S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jeeves and Wooster (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Jeeves and Wooster S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jeeves and Wooster S01E05

16.3.2012 20:43 chevron-man odpovědět
bez fotografie
super, hrozně díky a držím palce při pokračování.. :-)
14.3.2012 10:25 aldar odpovědět
bez fotografie
Super práce, díky moc!
uploader9.3.2012 15:42 doktor_prasopes odpovědět
bez fotografie

reakce na 474286


To buhužel nejsou kompletní, jsou sice od 0:00 do 50:00 , ale je vnich tak jedna věta z pěti. Bohužel na internetu jsem našel taky jen tyto, takže pokračuji 4tým dílem, na který už komplet aj mám.
9.3.2012 10:12 negof Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 473646


http://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-all/idmovie-14967

Tady by měli být komplet anglické titule
uploader7.3.2012 15:26 doktor_prasopes odpovědět
bez fotografie
Prosím, nemáte někdo CELÉ anglické titulky prvního dílu druhé série?
Já jsem našel jenom nějaké, kde toho 3/4 chybí a ze souboru .mkv se mi je nepodařilo dostat.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda