Jordskott S02E01 (2017)

Jordskott S02E01 Další název

Jordskott S02E01 2/1

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 393 Naposledy: 8.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 506 599 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Jordskott S02E01 Hardcoded Eng Subs Sno Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby ani s nimi jinak nemanipulujte.
V sekci "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
IMDB.com

Titulky Jordskott S02E01 ke stažení

Jordskott S02E01
506 599 000 B
Stáhnout v ZIP Jordskott S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jordskott (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Jordskott S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jordskott S02E01

23.2.2019 7:18 Bosorkazkm odpovědět
bez fotografie
Dakujeme za skvely serial. :-)
20.12.2017 15:17 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky, parádní seriál, právě jsem mrkla na 1. řadu. Hned se pouštím do 2. :-D
19.12.2017 22:37 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
9.12.2017 20:16 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
8.12.2017 23:24 Promi10 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc.
uploader8.12.2017 18:30 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1117886


Seriál určitě dodělám. Teď jsem si odskočila k seriálu Occupied, ale už finišuji.
Objevili se i anglické titulky tak snad to půjde rychle. Děkuji za přízeň a trpělivost :-).
7.12.2017 9:40 majoh999 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka.
Ako to vyzerá s ďalšími časťami ?
Budú ?

Ď.
20.11.2017 16:00 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.11.2017 10:21 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V tvojom pripade to ma zmysel, odporucam si pozriet obraz v nejakom studiu nazivo s vlastnym diskom
Díky.
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382