Journeyman S01E13 (2007)

Journeyman S01E13 Další název

Journeyman S01E13 HDTV 1/13

Uložil
hlava Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.12.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 839 Naposledy: 13.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 643 200 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Journeyman.S01E13.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zaverecny dil prvni serie. O druhe serii zatim neni nic znamo, ani to jestli se bude vubec natacet.
Prejeme hezke proziti svatku a uspesny novy rok 2008.

HLaVa & BugHer0
IMDB.com

Titulky Journeyman S01E13 ke stažení

Journeyman S01E13
366 643 200 B
Stáhnout v ZIP Journeyman S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Journeyman S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Journeyman S01E13

17.1.2021 21:19 joelll odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky na celou sérii:-)
29.1.2009 14:45 Jindra_S odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky k celému Journeymanovi.
Byť závěr mě poněkud zklamal, ale za to nemůže překladatel.
24.12.2007 9:54 BugHer0 odpovědět
Já jsem spokojenej. Prostě nechtěli všechno vysvětlit, protože kdyby se čirou náhodou Journey znova rozjel, tak by už neměli schovaný žádný "trumfy."
23.12.2007 15:38 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Díky, čekal jsem možná od posledního dílu něco víc :-(
23.12.2007 14:55 pierek odpovědět
bez fotografie
skvela prace dik moc
22.12.2007 20:53 s.pace odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?