Justified S06E05 (2015)

Justified S06E05 Další název

Strážce pořádku 6/5

Uložil
bez fotografie
Byzon1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 960 Naposledy: 31.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 385 301 271 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím.
Máme tady pátý díl závěrečné řady Justified. :-)
Pokud se vám titulky líbí, zanechte komentář, nebo mi udělte hlas, to vždy potěší. Samozřejmě uvítám i konstruktivní kritiku.
Přečas na WEB-DL se objeví tradičně někdy během čtvrtka.
Příští týden budou titulky na všechny verze nejspíš až v průběhu čtvrtka.
IMDB.com

Titulky Justified S06E05 ke stažení

Justified S06E05 (CD 1) 385 301 271 B
Stáhnout v ZIP Justified S06E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Justified (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.2.2015 14:51, historii můžete zobrazit

Historie Justified S06E05

19.2.2015 (CD1) Byzon1 Oprava časování a překlepu (thx sylek1)
19.2.2015 (CD1) Byzon1 Opraven překlep. (thx svlek1)
18.2.2015 (CD1) Byzon1 Původní verze

RECENZE Justified S06E05

14.3.2018 11:03 Neofish odpovědět
bez fotografie
Super, díky:-)
28.3.2015 10:24 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader26.2.2015 15:37 Byzon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 837829


To je tak, když si lidé nečtou popisky k titulkům. Jasně píšu, že titulky k šestému dílu budou během čtvrtka. :-) Nechci to odhadovat nějak přesněji, těžko říct, kolik času zabere korekce, ale nejpozději dnes v sedm bude hotový překlad na verzi LOL a v osm pak přečas na WEB-DL.
22.2.2015 19:06 mravecek odpovědět
bez fotografie
diky mockrat
22.2.2015 9:05 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.2.2015 21:53 Nevada_noir Prémiový uživatel odpovědět
děkuji
21.2.2015 9:53 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
20.2.2015 21:00 m.man odpovědět
bez fotografie
Díky!
20.2.2015 18:34 spix odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
uploader19.2.2015 18:38 Byzon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 835229


Já jsem to nebral jako výtku :-) Za takovýhle konstruktivní připomínky jsem rád, přispívá to k vyšší kvalitě titulků :-)
19.2.2015 17:49 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 835213


To mi povídej. Moc dobře vím, jak je někdy problematické dobře doladit rekapitulaci, když "melou" jako o závod. Určitě to ode mne nebyla výtka. ;-)
19.2.2015 17:09 gustavgunar odpovědět
bez fotografie
dakujeem :-)
uploader19.2.2015 14:53 Byzon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 835180


To časování je u rekapitulace minulých dílů vždycky trochu náročné, protože tam jsou dialogy sestříhané v rychlejším sledu než obvykle. Ale zkusil jsem si s tím ještě trochu pohrát. Za překlep díky, ten mi utekl :-)
19.2.2015 11:41 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět
Opět to tentokrát sedí i na WEB-DL, ale...
Jen trochu doladit časování u prvních 10ti titulků. Překlepy a chyby jsem nijak zvlášť nehlídal, ale co mě praštilo do očí, tak zhruba v čase 34:05, v tom obchodě říká konstábl: "Buď to půjde po dobrém..."
Máš tam "Buť..."

Jinak samozřejmě děkuji za titulky. :-)
19.2.2015 7:33 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.2.2015 0:50 makaveli12345 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dekuji! :-)
18.2.2015 23:47 Joint167 odpovědět
bez fotografie
Dik
18.2.2015 23:31 breznev odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
chlape ty jsi génius, klaním se Ti až k zemi, hned jak jsem ten název viděl bylo jasno - je to on -
Tak co lidičky? :-)
Vážení, ať pátrám jak pátrám, nemohu nikde objevit cz titulky. Chtěl jsem zavzpomínat na staré časy,
Budem sa snažiť dnes. Chytila ma včera horúčka a veľmi mi to nemyslelo...
Kedy to dorazíš,bratre?
Díky za první díl shlídl jsem kousek a zdá se mi to docela dobře přeložený. Jestli to budeš překláda
To byla ironie :) Čekal jsem jen, kdo se z těch 136 žadatelů ozve a výsledek je samozřejmý ;) Jinak
Tady je přeložený první díl.
Platenie za preklad ide podla mna trochu mimo filozofiu tohto serveru.
Aj táto verzia má napevno anglické titulky?
Anglické titulky na BluRay rip
Silent.Night.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DD5.1-NOGRP
Ak niekto iný nahrá titulky a keď o tom viem, že ich nahral, tak nenahrávam. Ak si to všimnem neskôr
Díky,už se těším.
děláš, jako bys sem titulky mohl nahrávat jen ty. takhle svět nefunguje...
Určite neplánujem nahrať titulky predtým, než dokončí preklad, keď to má v rozpracovaných. Prekladat
Chabrolův snímek Houkání sovy jsem měl možnost vidět v televizi, docela dobrý film, řekl bych.
OK.
Dzungla níže píše, že už má cz skoro hotové, tak jsem to nechal být, tak snad to nahodí.
Ale ten co sem nahra titulky predtym ako dokonci svoj preklad bude dobry chrapun, ked si dala namahu
Není to Redcon-1 (2018)?
U srdíčka se určitě nepíše NOVÝ UŽIVATEL, možná to chce nasadit brýle, taky je občas používám :)
Ž
Prekladateľku som chcel len informovať, v poznámke píše, že je chorá.
kromě počtu stažených titulků zmizely u mého profilu kompletně všechny údaje - to je nějakej vyšší l
vlastně jsem registrován daleko dříve tohle byla jen nějaká migrace dat
RT skóre: 8,5/10 od 17 topkritikov. Potešilo by, ak by sa našla dobrá duša. Eng titulky sú v releaso
eng verzia(y) :D
Ahoj .... na fialovém uložišti je kvalitní web verze..... Může se někdo na tento madarský hororový h
post mortem 2


 


Zavřít reklamu