Kaidan Hebi-Onna (1968)

Kaidan Hebi-Onna Další název

Snake Woman's Curse

Uložil
Hladass Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.8.2015 rok: 1968
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 53 Naposledy: 12.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 939 620 352 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Kaidan hebi-onna (1968) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud bude třeba titulky přečasovat, dejte vědět...
IMDB.com

Titulky Kaidan Hebi-Onna ke stažení

Kaidan Hebi-Onna
939 620 352 B
Stáhnout v ZIP Kaidan Hebi-Onna

Historie Kaidan Hebi-Onna

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kaidan Hebi-Onna

20.9.2023 20:26 agamenon36 odpovědět
bez fotografie
Díky
Sedí na 1968_Kaidan.Hebi-Onna.(Snake.Woman's.Curse)_Nobuo.Nakagawa
30.3.2016 23:12 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dekuji
3.8.2015 20:35 majo25 odpovědět
Vďaka za titulky.
uploader3.8.2015 6:31 Hladass odpovědět

reakce na 884381


Stáhni si to z ulož.to...
3.8.2015 4:01 lukasd64 odpovědět
bez fotografie
Kde by sa dal ten film stiahnut?I u rusov je to uz pravdepodobne celkom bez seederov :-) .

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.


 


Zavřít reklamu