Kakushi Toride No San Akunin (1958)

Kakushi Toride No San Akunin Další název

The Hidden Fortress

Uložil
bez fotografie
wawer Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2007 rok: 1958
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 282 Naposledy: 28.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 781 383 680 B typ titulků: --- FPS: -
Verze pro Kakushi-Toride.No.San-Akunin.DvdRip[1958][JAP] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky převzate od scorbuta spojene do jednoho souboru formátu .txt a přečasovane na verzi Kakushi-Toride.No.San-Akunin.DvdRip[1958][JAP]
IMDB.com

Titulky Kakushi Toride No San Akunin ke stažení

Kakushi Toride No San Akunin
781 383 680 B
Stáhnout v ZIP Kakushi Toride No San Akunin

Historie Kakushi Toride No San Akunin

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kakushi Toride No San Akunin

6.8.2008 12:24 rahzul odpovědět
bez fotografie
tenhle film jsem dlouho scháněl a potěší když na ně najdu i titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.