Kath and Kim S01E03 (2008)

Kath and Kim S01E03 Další název

Kath and Kim 1/3

Uložil
bez fotografie
hughhh Hodnocení uloženo: 6.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 59 Naposledy: 30.4.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 844 304 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Kath.and.Kim.US.S01E03.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kath.and.Kim.US.S01E03.HDTV.XviD-LOL
překlad z anglických titulků
http://kathandkim.tym.cz
IMDB.com

Titulky Kath and Kim S01E03 ke stažení

Kath and Kim S01E03 (CD 1) 182 844 304 B
Stáhnout v jednom archivu Kath and Kim S01E03
Ostatní díly TV seriálu Kath and Kim (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.11.2008 18:28, historii můžete zobrazit

Historie Kath and Kim S01E03

6.11.2008 (CD1) hughhh opraveny 2 přepisy a změněna jedna narážka
6.11.2008 (CD1) hughhh Původní verze

RECENZE Kath and Kim S01E03

30.3.2009 6:03 xmutant odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky. Doufam, ze budes pokracovat.
uploader25.11.2008 16:10 hughhh odpovědět
bez fotografie
s titulkami nekoncim, na 1x04 jsou asi z poloviny hotove
21.11.2008 10:45 mrkrasty odpovědět
bez fotografie
Ahoj, jak to vypada s titulkama na dalsi dily? budou? diky moc...
6.11.2008 21:31 Furiant odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.11.2008 18:34 letadlokane odpovědět
bez fotografie
thx za title uz sem se bal ze koncis

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)
Vážně?
všichni tu píšou, že chtějí, aby už byla šestka a jak dobrou práci odvádí
všichni mu děkuje