Kickin It Old Skool (2007)

Kickin It Old Skool Další název

Kickin.It.Old.Skool.DVDRip.XviD-iMBT

Uložil
bez fotografie
hal_uzman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.8.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 599 Naposledy: 5.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 189 824 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kickin.It.Old.Skool.DVDRip.XviD-iMBT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V pohode komedia, ty co maju menej ako 20 rokov, zrejem vela narazok nepochopia.
IMDB.com

Titulky Kickin It Old Skool ke stažení

Kickin It Old Skool
730 189 824 B
Stáhnout v ZIP Kickin It Old Skool

Historie Kickin It Old Skool

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kickin It Old Skool

29.8.2007 12:05 s.siss odpovědět
bez fotografie
vy ste ale blbci, co sa stazujete ? ked tu je 10 ceskych a ani jedny slovesnke, tak nikto z nas ani nepipne. naucte sa rozumiet slovensky aspon do prdele. ste nevdacni a este sa stazujete. prelozte si to sami!
uploader21.8.2007 10:18 hal_uzman odpovědět
bez fotografie

reakce na 46014


no, ono to je tak. uploadol som sem tie titule a paycheck1 ich potom len precasoval. takze tie titule nie su rovnake. su na dve rozne verzie.
20.8.2007 21:12 RaY odpovědět

reakce na 46023


Hurraa diky konecne to nekdo pochopil .
20.8.2007 20:57 ThooR13 odpovědět
Diky haluzmanovi za title.. sem se to pokusil dat do CZ snad se budou libit... je tam par nepřesností a možná i překlepů ale česky...:-)
20.8.2007 20:46 paycheck1 odpovědět

reakce na 46017


Pozri, ja som slovak, tak ako to mlžem preložiť do cz? Keď dobre nepoznám váš pravopis?Preto som ich len načasoval.
20.8.2007 20:37 RaY odpovědět
Nechci vypadat nevdecne nebo tak neco ale to se nemuzete domluvit to musite delat 2x SK preklad a zadnej ceskej kam se podel selskej rozum.
20.8.2007 20:28 RaY odpovědět
Holt to bude asi tim ze ten novej uzasnej system pozadavku kam se neda jako driv zadat na jakou verzi to clovek chce ale je to na zaklade toho IMDB ktery to prejmenuje pak nikdo nevi verzi ani jazyk a pak to tahle dopada ze tu jsou 2 slovensky titulky kazdy od nekoho jinyho na jiny verze ale zadny cesky a Efektivita prekladu jde do rite.
20.8.2007 20:25 RaY odpovědět
Nechapu proc tu jsou dvoje slovensky titulky na stejnej film a zadny cesky tj fakt domluva mezi tema prekladatelama teda nejak vam ten system krapet kulha.
20.8.2007 20:23 RaY odpovědět
Kua zase prvni SK ja uz natesenej ze du koukat a vono to neni cesky boha jeho.
19.8.2007 21:41 paycheck1 odpovědět
thx
19.8.2007 21:14 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
dík
19.8.2007 20:47 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtimedíky :-)
Klidně to dodělej já nemám na premium přístup díky. Když se toho někdo chopí budu rád.
Vďaka.
Oderbruch.S02E03.Cristobal.German.1080p.WEB-DL.x264-4SF je v pořádku
Excelentní, díky.
Podle porovnání časů epizod v NFO to vypadá na chybu přímo od MDMDDC. A vypadá to, že i ostatní rls
Na WS je jako S02E03 chybně nahrán 2. díl. Nemáte tip na správný S02E03?
Urcitě ano. Momentálně mám potíže s technikou, tak proto teď není žádná aktivita, ale překlad určitě
Tak to by byla škoda to nedotáhnout do konce. Můžu třeba doplnit ten zbytek a ty to sem pak normálně
Zdravím, bude sa tento seriál ďalej prekladať?
č.6č.5