King S01E08 (2011)

King S01E08 Další název

King 1x08 - Scout Winter 1/8

Uložil
tarba Hodnocení uloženo: 11.1.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 33 Naposledy: 5.6.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 518 342 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl první série. Překládám, protože mě to baví - ale chyby a chybičky se najdou vždycky. Díky za podporu a užijte si to!
IMDB.com

Titulky King S01E08 ke stažení

King S01E08 (CD 1) 366 518 342 B
Stáhnout v jednom archivu King S01E08
Ostatní díly TV seriálu King (sezóna 1)

Historie King S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE King S01E08

uploader13.1.2013 14:41 tarba odpovědět
Druhou řadu pomalu přeložím, už na tom pracuju .)
A slov díků si vážím!
12.1.2013 18:52 weruni odpovědět
děkuji a jestli budeš překládat dál - děkuji i do budoucna :-D
12.1.2013 17:43 jandivis odpovědět
bez fotografie
Taky děkuju a taky se přimlouvám za druhou řadu :-)
12.1.2013 13:16 mixta odpovědět
bez fotografie
Děkuju za překlad. Budete pokračovat druhou řadou? Už ji mám připravenou... M.
12.1.2013 6:29 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
12.1.2013 1:11 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Tempo překladu žádný zázrak...
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Omluva, to jsem se spletl jak to vyšlo ve stejný den. Jen mě mrzí že si lidí volí tak nekvalitní ver
Díky moc ,nikde jsem titulky nenašel a seriál mně moc zajímá
Já se těším na tvé titulky - baví-li tě to, pokračuj ;)
Probůh, o čekárně nevím, doufám, že to nepřekládám nadarmo? Jinak - ty anglické, co mám, jsou nakone
Díky!!! Jsi perfektní :D
DVDrip není kinoripu příbuznej přece, to si nějak pleteš.
Za druhé, posunutí o +800 ms na Blu-raye
Ahojte
nájde sa niekto ochotný čo dotitulkuje zvyšné časti ?
Veľmi pekne ďakujem. Super seriál.
Děkujeme, ten DVDRip bych přirovnal blíže ke kinoripům, určitě doporučuji dělat rovnou na BluRay ver
Na edně už nějakou dobu visí titulky k prvnímu dílu, ale další nic a žádné info o tom, jestli budou
Skvelé. Ďakujem. :-)
Serenity.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG please
Předem velké díky!