Krakatoa: East of Java (1968)

Krakatoa: East of Java Další název

Krakatoa, na východ od Jávy

Uložil
kl4x0n Hodnocení uloženo: 31.3.2019 rok: 1968
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 15 Naposledy: 13.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 709 068 082 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Krakatoa.East.of.Java.1968.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Východní Indie, konec 19. století. Kapitán Hanson se svou lodí "Batavia Queen" chystá pátrání po synovi přítelkyně a lodi jejího manžela. "Arianna" měla ztroskotat někde v blízkosti sopky Krakatoa. S vězni v podpalubí, guvernérem, a s najatými potápěči s vidinou perel ze ztroskotané lodi se vydávají na nejistou plavbu pod hrozbou erupce sopky...

Upravené titulky z tohoto serveru.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Krakatoa: East of Java ke stažení

Krakatoa: East of Java (CD 1) 1 709 068 082 B
Stáhnout v jednom archivu Krakatoa: East of Java

Historie Krakatoa: East of Java

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Krakatoa: East of Java

1.4.2019 18:40 tomajzna odpovědět
bez fotografie
též velký dík
1.4.2019 10:57 sirjiri odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
SubtitleEdit propojený s Videolan a na rychlý korekce Notepad.
Poznamkovy blok :D
SubEdit v zasade jen na procisteni volnych radku, pridani novych ci drobnou upra
Já překládám v SubtitleEditu. Program je v češtině a je přehledný.
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za
Opravdu se nenajde nikdo, kdo by to uměl přeložit?
ujme se prosím někdo překladu do češtiny?
prihováram sa, napr. na rip: Despite.The.Falling.Snow.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
preklad na rip: Hedgehog.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Spike.Island.2012.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Vi.2013.SWEDiSH.DVDRip.XviD-Haribo
Drunk.Parents.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
pls precas - Criminal.Law.1988.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
DAKUJEME
Tie titulky prekladal translator?...
Rád by som, ale nemám k tomu ani FR ani EN titulky :((
Chtěl jsem si zapsat požadavek na překlad Climate Change: The Facts https://www.imdb.com/title/tt100
Prosím o preklad
Parada, už mám stiahnutú celú Ion verziu :)))
prosím titulkyPripajam sa k prosbe o titulky.Tak to by mohlo být rozhodně zajímavé ...
Mrzi ma to, ale su sviatky, nestiham tolko prekladat. Mozno zajtra, mozno v sobotu, posnazim sa, ale
Ešte neviem presne, som mimo PC, cez mobil sa mi to nechce dohľadávať, nie je problém ich prečasovať
cakam.... YTS. Dakujem
Na akú verziu aby som zbytočne nesťahoval na čo potom nebudú sedieť titulky...
Áno, budem prekladať celú sériu, tak ako doteraz.
Budeš robiť celú sériu? :)
Tady máte prvni díl, ale serial je nuda, takže odemně toho víc nebude
Také prosím o překlad. Bude pokračovat v české verzi peri?
Vopred vďaka za titulky...Na akú verziu budeš prekladať?
Jen pro zajímavost. Amíci to vydali na DVD i s Japonštinou. Je to s ní k sehnání, nebo má to někdo?