Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E01 (2011)

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E01 Další název

1x01 - Scorpions Sting 1/1

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 23.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 608 Naposledy: 29.9.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 246 331 392 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kung.Fu.Panda.Legends.of.Awesomeness.S01E01.Scorpions.Sting.HDTV.AC3-5.1.XviD-T00NG0D.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
serial podle slavneho animaku :-)
preklad z anglickych titulku
upnuta verze s orig. "KARAOKE" titulky pro uvodni znelku

pasuje taky na verze:
...1080i HDTV DD5.1 MPEG2-TrollHD
...720p HDTV DD5.1 x264 BTNi
...720p HDTV x264-GSN
...HR.HDTV.x264-z07
Přečas na jiné verze udělám sám...
Prosím nenahrávat moje titulky na jiné servery...
IMDB.com

Titulky Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E01 ke stažení

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E01 (CD 1) 246 331 392 B
Stáhnout v jednom archivu Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E01
Ostatní díly TV seriálu Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 5.12.2011 14:41, historii můžete zobrazit

Historie Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E01

5.12.2011 (CD1) f1nc0 verze KARAOKE pro uvodni znelku
25.11.2011 (CD1) f1nc0 korekce
23.11.2011 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E01

1.6.2013 21:03 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
24.12.2011 23:16 samuel44 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader6.12.2011 11:57 f1nc0 odpovědět
upnuta verze KARAOKE
uploader24.11.2011 12:31 f1nc0 odpovědět

reakce na 431678


muze byt, ja zatim videl jen prevni epku, ted delam druhou...
23.11.2011 17:30 gogo369 odpovědět
diky, jsem si rikal ze se do toho chopis, sice jsem uz prvnich 8 dilu videl bez titulku ale klidne si je pustim jeste jednou s titulky. chtel bych se zeptat jeslti budes jeste dodelavat ty posledni 4 dily wolverina
uploader23.11.2011 14:17 f1nc0 odpovědět

reakce na 431350


verzi vid nahore si hod do googlu :O

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím, mohl by se někdo ujmout překladu?? 7 dílů po cca 20ti minutách.
Přesně. Rozdíl mezi 720 a 1080 nějak extra vidět není. Televize vysílají běžně v horším rozlišení a
mám to podobně. osobně si vystačím se 720p kvalitou. u 1080p je rozdíl hlavně u animáčů a trikových
No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu, je rozliš
tak hlavne tady michame dve veci. 1) ripnuti titulku z nejakeho zdroje 2) a sledovani z nejakeho zdr
Animovaný horor, na Rottentomatoes 96%/76%. Prosím, zlutujte sa...
Inak treba k očnému, na predpis nových skiek do okuliarov.
Iste, ak má uhlopriečka zobrazovača tak do 30 palcov...
Drtivý většině národa stačí dvd kvalita. Ono taky jde o to, z jaký dálky na to koukáš. Z víc jak dvo
Máš pravdu, verze Tehran.Taboo.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi má hard coded eng sub. , měl jsem při pře
Tak jinak - než sem napíšeš volovinu - díval ses mam ty titulky, co tam jsou dostupné? Mají všechny
Pozri sa aky velky je bezne zaujem o titulky na camripy, takze DVD kvalita je pre mnoho ludi vrchol
Byly problémy se serverem. Už je k dispozici i zde. Jinde jsi ho mohl najít už v sobotu. ;-)
Už to jede jak po másle.


https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1178411
Hneď prvý príspevok máš napísané dôvody, prečo boli výpadky. Minulý týždeň tu bolo písané, že došlo
Zdravím.

Poslední dva dny hapruje nejen premium.titulky.com, ale i titulky.com.

- nemožnost vů
ang. titulky na dostupné WEB ripy jsou k dispozici na opensubtitules ... tehran taboo
Ďakujeme, že už fungujeme... technika sa proste kazí a nič sa s tým nedá robiť, ľudia nebudú nikdy s
az bude zastaraly a nepotrebny tak skonci, stejne jako Beta nebo VHS
Srovnáváš nesrovnatelné, DVD je zastaralý formát s naprosto nedostačující kvalitou obrazu i zvuku, k
Už to jede ok.Ma to na mailu :)
Tak mi je pošli nebo je nahraj na OS - u menších releasů než FullBD totiž nejsou - třeba se najde ně
parádička...
Přeložil bych to, ale nenašel jsem nikde titulky - jen forced anglické na OS a nějaké hardcoded ve v
dík...
Dobrý večer,
posledná aktualizácia vykazuje čas 18,10. "Jedeme na zcela novém výkonném serveru" si
Ako na soft? Je treba cosi nastavit aby to fungovalo, alebo bude nova verzia?
Tak jsem nahrával dneska jedny titulky, zatím nejsou nikde vidět. Předpokládám, že se pouze nezobraz
Ahojky, děkujeme moc za titulky ke kvalitním seriálům, které nám tak zprostředkuješ. Měla bych pros