Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E07 (2011)

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E07 Další název

1x07 - Hometown Hero 1/7

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 14.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 272 Naposledy: 14.12.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 238 186 496 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kung Fu Panda Legends of Awesomeness - 107 - Hometown Hero [C_P].avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z anglickych titulku
verze s orig. "KARAOKE" titulky pro uvodni znelku

sedi na verzi: P2P

nesedi na verze:
...720p.HDTV.DD5.1.x264.BTNi
...720p.x264-GSN
...480p.HDTV.ReEnc.x264-BoB
...HR.HDTV.x264-z07

Přečas na jiné verze udělám sám...
Prosím nenahrávat moje titulky na jiné servery...
IMDB.com

Titulky Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E07 ke stažení

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E07 (CD 1) 238 186 496 B
Stáhnout v jednom archivu Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E07
Ostatní díly TV seriálu Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 16.12.2011 9:40, historii můžete zobrazit

Historie Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E07

16.12.2011 (CD1) f1nc0 korekce souboru 1x07
15.12.2011 (CD1) f1nc0 oprava nefrit
14.12.2011 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E07

uploader15.12.2011 12:47 f1nc0 odpovědět
fakticka poznamka, diky... myslim, ze jen v epizode 1x04 se objevil rubin
15.12.2011 10:09 gogo369 odpovědět
dik za titulky jen bych mel pripominku ty prekladas jade jako rubin ale on to je nefrit, rubin je cerveny a nefrit je zeleny. uz sem si toho vsiml i v predchozich epizodach.
14.12.2011 19:24 Gralen odpovědět
bez fotografie
Taktiež ďakujem, len tak ďalej

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku
nevím. nahráváš titulky z translátoru. řekneš k tomu něco?
No já bych řekl, že se na nich spíš nepracuje než pracuje. Přeložili 4 díly a to je už tak 5 měsíců.
Díky moc, super serial
Jedeš jako motorovej pes, velké uznání a díky. :)
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
The House with a Clock in Its Walls 2018 CAM XViD AC3-ETRG
Na IMDB jsou 4 díly. Na uložto jsou díly sloučené ?
Podle mého soudu to bude moc dobrý dokument. Ovšem pro mne, jen pokud si dá někdo námahu a dá si tu
Určite souhlas, začněte prosim....
Jo. Bohužel na tom nejsem časově dobře, tak jsem to zrušil.
Neprekladal to náhodou už niekto? Čo zrušil preklad?
Také prosim o preklad na BD. Děkuji předemTiez prosim chod do toho !!Díky, dělám, co můžu... :)
No, snažím se neslibovat co nedám... Třetí díl byl o chlup :D
Tak ještě mi to znepříjemnil včerejší 10hodinový výpadek takže jsem to nahrál až teď. Lepší pozdě ne
super uz se tesimMoc děkuji, je to bezvadně přeložené :-)Prosím, pojď do toho. :)
Ahoj našla by se dobrá duše na titulky? diky :)
Jsi nejlepší!!! Nečekal bych, že se toho někdo ujme, když je to tak pěkně schované pod radarem. Good
Jak to vypadá ?
Pojď do toho. Určitě dobrá volba :) Zatím sjedu ty předchozí :D
Díky moc, těším se na titule :-)
tvl nebuď tak vztahovačnej, jednak tam mám dva smajlíky, jednak ti vyhrožuju očistou, co myslíš že n
Kdy budou titulky na druhý díl?