L: Change the World (2008)

L: Change the World Další název

 

Uložil
bez fotografie
Salla Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 153 Naposledy: 15.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 839 034 880 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro L Change the World[2008]DvDrip[Jap]-FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Salla, korekce LukArcher
Pokud najdete prohřešky proti světu Death Note, ozvěte se
IMDB.com

Titulky L: Change the World ke stažení

L: Change the World
839 034 880 B
Stáhnout v ZIP L: Change the World

Historie L: Change the World

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE L: Change the World

3.2.2010 17:44 ikisan odpovědět
bez fotografie
diky za title skvěla prace
18.8.2008 19:15 Hugomil odpovědět
díkes
uploader25.7.2008 15:40 Salla odpovědět
bez fotografie
Zacksystem> preklad klidne pouzij
25.7.2008 15:13 Zacksystem odpovědět
salla:mam dotaz mohu pouzit tvuj preklad???jen bych prepsal aj title a nemuselo by se to casovat co???
25.7.2008 14:57 Zacksystem odpovědět
pokud jsi tak ochotna tak ja ti mohu poslat Aj title k 2 cd verzi a muzes prekladat co???
uploader24.7.2008 19:01 Salla odpovědět
bez fotografie
Ja jsem maximalne ochotna prekladat, ale casovat nebo precasovavat po me nechtejte:-)
24.7.2008 18:47 maddy1111 odpovědět
synchro na tu 2CD verziu co existuje by nebolo :-) - neviem ako presne sa vola, ja to mam pomenovane len "lcth"
24.7.2008 6:56 zombino odpovědět
bez fotografie
FXG najdes urcite na piratebay.org
24.7.2008 1:34 roberto69 odpovědět
bez fotografie
Odkial mate ten torrent, alebo odkial ste to stiahli???

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)